“两山列影作眉愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两山列影作眉愁”全诗
问讯风光应更好,赋诗谁与共清流。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《崇山图七贤诗》张嵲 翻译、赏析和诗意
《崇山图七贤诗》是张嵲所创作的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两座崇山如同两道眉毛,排列起来像是在忧愁。
所有的景致都被襄江辽阔的水面收纳。
如果问起这里的美景,它一定更加迷人。
谁能与我共同赋诗,一同流传这清新的思绪。
诗意:
这首诗词表达了作者对崇山峻岭的景色的赞美和思考。两座高山像是两道眉毛,形成了一幅独特的景象,但作者在其中感受到了一丝愁思之情。整个景色都被襄江的水面所围绕和映衬,增添了一种广阔和壮美的氛围。作者在诗中提出了一个问题:对于这样美景,应该有更好的表达方式,谁能与我一同创作诗歌,分享这清新的思绪。
赏析:
这首诗词通过对山水景色的描绘,展示了作者对大自然的独特感受和情感的表达。两座山峰排列起来,形成了一幅壮丽的图画,同时也带来了一丝忧愁之感,这种情感与美景的对比产生了一种独特的美感。襄江的水面将整个景色映衬得更加宽广辽阔,给人以开阔的感觉。作者在诗中提到,对于这样美丽的景色,应该有更好的表达方式,暗示了自己对诗歌创作的追求和渴望。最后一句表达了作者希望能够与他人一同创作诗歌,分享这清新的思绪,强调了诗歌的共享和传承的意义。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了作者对自然景观的独特领悟和情感的抒发,同时也表达了对诗歌创作和传承的渴望。它将自然景色与人的情感和创造力相结合,给人以美的享受和思考的空间。
“两山列影作眉愁”全诗拼音读音对照参考
chóng shān tú qī xián shī
崇山图七贤诗
liǎng shān liè yǐng zuò méi chóu, jǐn fù xiāng jiāng yī jiàn shōu.
两山列影作眉愁,尽付襄江一鉴收。
wèn xùn fēng guāng yīng gèng hǎo, fù shī shuí yǔ gòng qīng liú.
问讯风光应更好,赋诗谁与共清流。
“两山列影作眉愁”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。