“憔悴客田家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“憔悴客田家”出自宋代张嵲的《九日》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo cuì kè tián jiā,诗句平仄:平仄仄平平。
“憔悴客田家”全诗
《九日》
九日空山里,乘高感岁华。
霜风翻绛叶,晴日乱黄花。
积雨饶新径,荒林足乱雅。
连年频避地,憔悴客田家。
霜风翻绛叶,晴日乱黄花。
积雨饶新径,荒林足乱雅。
连年频避地,憔悴客田家。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(张嵲)
《九日》张嵲 翻译、赏析和诗意
《九日》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗以描绘九月的山景为背景,表达了作者对岁月流转和自然景观的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九日空山里,乘高感岁华。
在九月的空山里,登高远望,感受着岁月的变迁。
霜风翻绛叶,晴日乱黄花。
霜风吹拂着红叶,晴日下飘舞着黄花。
积雨饶新径,荒林足乱雅。
积雨为山间小径增添了新的足迹,荒林中的景色更加丰富多样。
连年频避地,憔悴客田家。
多年来频繁迁徙,使旅客的家园变得疲惫不堪。
诗词通过描绘九月的山景,展示了自然界中的变化和人世间的沧桑。作者以山水景色为背景,借景抒发内心的情感和思考。他在空山高处远望,感叹时间的流逝,岁月的更迭。霜风吹过,红叶翻飞,黄花随风飘散,呈现出秋天的壮美景色。在这个荒凉的山林中,积雨为小径赋予了新的生机,荒林中的景色也更加丰富多样。然而,诗人的心境却是忧伤的,他连年频繁迁徙,家园变得疲惫不堪,身心疲惫。通过这首诗,作者表达了对岁月流逝的感慨和对人生沧桑的思考,展示了自然和人类的共同命运。
“憔悴客田家”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì
九日
jiǔ rì kōng shān lǐ, chéng gāo gǎn suì huá.
九日空山里,乘高感岁华。
shuāng fēng fān jiàng yè, qíng rì luàn huáng huā.
霜风翻绛叶,晴日乱黄花。
jī yǔ ráo xīn jìng, huāng lín zú luàn yǎ.
积雨饶新径,荒林足乱雅。
lián nián pín bì dì, qiáo cuì kè tián jiā.
连年频避地,憔悴客田家。
“憔悴客田家”平仄韵脚
拼音:qiáo cuì kè tián jiā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“憔悴客田家”的相关诗句
“憔悴客田家”的关联诗句
网友评论
* “憔悴客田家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“憔悴客田家”出自张嵲的 (九日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。