“追游疑所务”的意思及全诗出处和翻译赏析
“追游疑所务”全诗
易办如江酒,难浮似粟花。
追游疑所务,寄兴眇无涯。
旧俗台应废,何人杖马檛。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(张嵲)
《九日》张嵲 翻译、赏析和诗意
《九日》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗词描绘了九月的美好景色,表达了对古老传统的思考和对现实境遇的感慨。
诗词通过描绘九月的景色,展示了作者对这个季节的喜爱和赞美。诗中提到的景物令人愉悦,江酒美味而易获得,而粟花则难以浮动,似乎在暗示人生中有些事情是容易实现的,而有些则需要经过艰辛努力才能达到。
诗人在追求快乐和追求自我意义之间感到矛盾。他在游玩中感到疑虑,不确定自己的真正目的和追求的方向。他的兴趣似乎没有边界,难以寄托。这种困惑和迷茫在诗中得到了表达。
在最后两句中,作者提到了旧俗台。这里可能指的是过时的习俗和陈旧的礼仪,作者认为它们应该被废弃。作者以何人杖马檛来形容自己,暗示自己是一个孤独而困惑的行者,他在这个世界上感到无所归属。
整首诗词流露出作者对传统价值观的思考和对自身处境的疑问。作者通过对九月景色的描绘,将内心的感受和对现实的反思融入其中,展示了他对生活的思考和对追求真实意义的渴望。
诗词的中文译文、诗意和赏析:
《九日》
九月的美景,美不胜收,如诗如画。江酒清香,轻松易得,宛如水流般自然。而粟花却难以飘浮,似乎在暗示人生中有些事情是容易实现的,而有些则需要经过艰辛努力才能达到。
诗人在游玩中感到疑惑,追逐快乐和追求真实意义之间陷入了纠结。他怀疑自己所追求的事物是否真正符合自己的期望和目标,内心的兴趣似乎没有边界,让他感到无所寄托。这种迷茫和困惑在诗中得到了生动的描绘。
最后,作者提到了旧俗台,暗示了过时的习俗和陈旧的礼仪。他认为这些应该被废弃,不再约束人们的思想和行为。作者以何人杖马檛来形容自己,表达了自己在这个世界上的孤独和困惑,无法找到真正的归属感。
整首诗词展示了作者对传统价值观的反思和对自身现状的思考。他通过描绘九月的景色,融入了自己内心的感受和对现实的疑问,表达了他对生活的思考和对追求真实意义的渴望。
“追游疑所务”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì
九日
chóng yáng shù lìng xù, jǐng wù zì wèi jiā.
重阳述令序,景物自为嘉。
yì bàn rú jiāng jiǔ, nán fú shì sù huā.
易办如江酒,难浮似粟花。
zhuī yóu yí suǒ wù, jì xìng miǎo wú yá.
追游疑所务,寄兴眇无涯。
jiù sú tái yīng fèi, hé rén zhàng mǎ zhuā.
旧俗台应废,何人杖马檛。
“追游疑所务”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。