“秀色娟娟自出尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秀色娟娟自出尘”出自宋代王铚的《墨君十咏·露叶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiù sè juān juān zì chū chén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“秀色娟娟自出尘”全诗
《墨君十咏·露叶》
秀色娟娟自出尘,晓枝更带露华新。
清风一至如相语,从此开帘来故人。
清风一至如相语,从此开帘来故人。
更新时间:2024年分类:
《墨君十咏·露叶》王铚 翻译、赏析和诗意
《墨君十咏·露叶》是宋代王铚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秀色娟娟自出尘,
晓枝更带露华新。
清风一至如相语,
从此开帘来故人。
诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的景象,表达了诗人对于自然的赞美和对友谊的向往。诗人通过描绘秋日的景色,表现了大自然的优美和生命的活力,并借此表达了对旧日友人的思念之情。
赏析:
首句"秀色娟娟自出尘"运用了形容词"秀色娟娟"来形容景物的美丽,突显了景色的出尘脱俗之感。第二句"晓枝更带露华新"通过描绘早晨的枝叶上带着新鲜的露水,展示了清新的景象,进一步增强了整体的美感。第三句"清风一至如相语"运用了拟人的修辞手法,将清风比喻为能够与自己对话的朋友,表达了作者对友谊的渴望和向往。最后一句"从此开帘来故人"以开帘喻开门迎接故友,表达了作者期待与久别的朋友相见的心情。
整首诗通过对自然景色的描绘,表达了作者对友谊的珍视和思念之情。作者借助美丽的自然景色,以及清风亲近、露水滋润的意象,将友情与自然景色相融合,使诗词充满了生动的意境和情感。这首诗词展示了宋代文人对自然的热爱和对人情的思考,同时也表达了对友谊和彼此相知相惜的向往。
“秀色娟娟自出尘”全诗拼音读音对照参考
mò jūn shí yǒng lù yè
墨君十咏·露叶
xiù sè juān juān zì chū chén, xiǎo zhī gèng dài lù huá xīn.
秀色娟娟自出尘,晓枝更带露华新。
qīng fēng yī zhì rú xiāng yǔ, cóng cǐ kāi lián lái gù rén.
清风一至如相语,从此开帘来故人。
“秀色娟娟自出尘”平仄韵脚
拼音:xiù sè juān juān zì chū chén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秀色娟娟自出尘”的相关诗句
“秀色娟娟自出尘”的关联诗句
网友评论
* “秀色娟娟自出尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秀色娟娟自出尘”出自王铚的 (墨君十咏·露叶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。