“漂流来此行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漂流来此行”全诗
长年为客意,落日倚栏情。
雨过水光发,风生云态轻。
山川深郎旧,巉绝有余青。
更新时间:2024年分类:
《雨后登双溪阁》王铚 翻译、赏析和诗意
诗词:《雨后登双溪阁》
朝代:宋代
作者:王铚
诗词的中文译文:
梦寐登临处,漂流来此行。
长年为客意,落日倚栏情。
雨过水光发,风生云态轻。
山川深郎旧,巉绝有余青。
诗意和赏析:
《雨后登双溪阁》是宋代文人王铚的作品。这首诗以雨后登上双溪阁为背景,通过描绘自然景色和表达诗人内心感受,展现了作者的情感和思考。
诗的开头,“梦寐登临处,漂流来此行。”表达了诗人心中的梦想和追求。他在梦中就渴望登临高处,现实中他像漂流者一样来到这里。这一句揭示了诗人对于追求理想和自我价值的不懈追求。
接下来的两句,“长年为客意,落日倚栏情。”表达了诗人长期以客身份居住在此地的心情。诗人在异乡漂泊,对于故乡的思念和久居他乡的孤独感在诗中得到了抒发,而看着落日倚着栏杆,诗人的情感也随之流淌。
接着,“雨过水光发,风生云态轻。”这两句描绘了雨后的景色。雨过后,水面上的光芒闪耀,风吹起云朵轻盈飘动。这种描绘展示出自然界的美妙与变化,也暗示着诗人内心的宁静和愉悦。
最后两句,“山川深郎旧,巉绝有余青。”描绘了山川的景色。山势险峻,巉岩屹立,山水之美令人叹为观止,同时也带出了历史沧桑的感慨。这种景色让诗人感叹时光的流转,但山川依旧,仍然保留着原始的青春活力。
通过描绘自然景色和表达诗人内心感受,王铚的《雨后登双溪阁》传达了对于理想追求与思乡情感的交织,以及对自然和历史的赞美。同时,诗中展示了作者对于人生的思考和对于世界的独特感悟,使读者在欣赏诗的同时也能产生共鸣和深入思考。
“漂流来此行”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu dēng shuāng xī gé
雨后登双溪阁
mèng mèi dēng lín chù, piāo liú lái cǐ xíng.
梦寐登临处,漂流来此行。
cháng nián wèi kè yì, luò rì yǐ lán qíng.
长年为客意,落日倚栏情。
yǔ guò shuǐ guāng fā, fēng shēng yún tài qīng.
雨过水光发,风生云态轻。
shān chuān shēn láng jiù, chán jué yǒu yú qīng.
山川深郎旧,巉绝有余青。
“漂流来此行”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。