“我为残英特倚栏”的意思及全诗出处和翻译赏析

我为残英特倚栏”出自宋代王铚的《同赋梅花十二题·欲谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ wèi cán yīng tè yǐ lán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“我为残英特倚栏”全诗

《同赋梅花十二题·欲谢》
零落斜枝雪未乾,且垂薄暮护微寒。
大都荣悴人情别,我为残英特倚栏

更新时间:2024年分类:

《同赋梅花十二题·欲谢》王铚 翻译、赏析和诗意

《同赋梅花十二题·欲谢》是宋代诗人王铚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
零落的梅花枝条上的雪还未干,
它们在微寒的黄昏中低垂着。
大都城市的繁华已经凋零,
而我却倚着栏杆,坚守残留的花朵。

诗意:
这首诗以描绘梅花为主题,通过雪未干的梅花枝条和微寒的黄昏景象,表达了梅花的坚韧和坚持的意象。梅花作为冬季的花朵,能在严寒的环境下绽放,象征着坚强、不屈和希望。诗人通过对梅花的描绘,抒发了自己对于梅花的倾慕和对坚持不懈的追求的赞美之情。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,生动地描绘了雪未干的梅花枝条和微寒的黄昏景象,营造出一种凄美的氛围。诗中的"零落斜枝"和"薄暮护微寒"的描述,展现了梅花在严寒环境下的坚韧和孤寂。而"大都荣悴人情别"则映衬出了城市的繁华已逝,让读者感受到岁月更迭中的无常与离别。

最后两句"我为残英特倚栏"表达了诗人自身的情感。诗人倚栏而立,看着残留的梅花,表明他对于梅花的珍视和对坚持不懈的追求的态度。这也可被看作是诗人对自己坚韧品质的自我追问和自我激励。

整首诗以梅花为主题,描绘了梅花的坚强和坚持,以及城市繁华的凋零,表达了对坚持不懈的追求的赞美之情。诗人通过对梅花的描绘,抒发了自己的情感,并引发读者对于生命坚韧和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我为残英特倚栏”全诗拼音读音对照参考

tóng fù méi huā shí èr tí yù xiè
同赋梅花十二题·欲谢

líng luò xié zhī xuě wèi gān, qiě chuí bó mù hù wēi hán.
零落斜枝雪未乾,且垂薄暮护微寒。
dà dū róng cuì rén qíng bié, wǒ wèi cán yīng tè yǐ lán.
大都荣悴人情别,我为残英特倚栏。

“我为残英特倚栏”平仄韵脚

拼音:wǒ wèi cán yīng tè yǐ lán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我为残英特倚栏”的相关诗句

“我为残英特倚栏”的关联诗句

网友评论


* “我为残英特倚栏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我为残英特倚栏”出自王铚的 (同赋梅花十二题·欲谢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。