“久悟去来同”的意思及全诗出处和翻译赏析

久悟去来同”出自宋代王铚的《剡溪久寓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ wù qù lái tóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“久悟去来同”全诗

《剡溪久寓》
山水戴逵色,尚余清兴中。
千岩落花雨,一径卷松风。
酒茗延幽子,图书伴老翁。
长生吾不羡,久悟去来同

更新时间:2024年分类:

《剡溪久寓》王铚 翻译、赏析和诗意

《剡溪久寓》是宋代王铚的诗作。这首诗通过描绘山水景色和表达作者的心境,展现了一种宁静、自在的生活态度。

这首诗的中文译文如下:

山水戴逵色,尚余清兴中。
千岩落花雨,一径卷松风。
酒茗延幽子,图书伴老翁。
长生吾不羡,久悟去来同。

这首诗意蕴含了对自然山水的赞美和对宁静生活的向往。首句“山水戴逵色,尚余清兴中”表达了山水景色如同戴上逵色(逵色为美的颜色,指美丽的景色),而作者的心灵仍然保持着清新的情感。通过描绘千岩落花的雨和松风吹拂的画面,诗人展示了大自然自由自在的姿态。

接下来的两句“酒茗延幽子,图书伴老翁”表达了作者与友人共饮美酒,享受幽雅的生活,并有图书相伴,陪伴着老年人度过时光。这种写景和描写生活的方式,传递了一种淡泊名利、追求内心宁静的态度。

最后两句“长生吾不羡,久悟去来同”表达了一种对长生不抱羡慕之情,作者已经久悟人生的变化无常,将去和来看作是同一的存在。这种思想表达了对人生无常的洞察和对超越尘世的追求。

总的来说,这首诗以清新自然的山水景色为背景,通过描绘宁静的生活和表达对内心宁静的向往,表达了作者追求淡泊、超脱尘世的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久悟去来同”全诗拼音读音对照参考

shàn xī jiǔ yù
剡溪久寓

shān shuǐ dài kuí sè, shàng yú qīng xìng zhōng.
山水戴逵色,尚余清兴中。
qiān yán luò huā yǔ, yī jìng juǎn sōng fēng.
千岩落花雨,一径卷松风。
jiǔ míng yán yōu zi, tú shū bàn lǎo wēng.
酒茗延幽子,图书伴老翁。
cháng shēng wú bù xiàn, jiǔ wù qù lái tóng.
长生吾不羡,久悟去来同。

“久悟去来同”平仄韵脚

拼音:jiǔ wù qù lái tóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久悟去来同”的相关诗句

“久悟去来同”的关联诗句

网友评论


* “久悟去来同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久悟去来同”出自王铚的 (剡溪久寓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。