“刘家古寺城南曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刘家古寺城南曲”全诗
野草幽花閒自媚,黄蜂白蝶静相寻。
半檐落日留难住,满地东风扫不禁。
漫道青春一分在,池边绿树已成阴。
更新时间:2024年分类:
《游鸿福寺和关子东》王铚 翻译、赏析和诗意
《游鸿福寺和关子东》是宋代王铚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
刘家古寺城南曲,
选得僧坊共醉吟。
野草幽花閒自媚,
黄蜂白蝶静相寻。
半檐落日留难住,
满地东风扫不禁。
漫道青春一分在,
池边绿树已成阴。
诗意和赏析:
这首诗描绘了游览鸿福寺并与关子东共同抒发感慨的情景。诗人首先描述了刘家古寺位于城南曲线之处,而自己与关子东则在僧坊中陶醉地吟唱诗歌。这里的僧坊被选作吟唱之地,可能是因为它的幽静和宁静,与自然的共鸣。
接下来,诗人描述了寺庙周围的野草和幽花,它们在安静的环境中自得其乐,仿佛在静静地娇媚着。黄蜂和白蝶也相互寻觅,它们在这个宁静的场景中相安无事。这些描绘表达了大自然之美和生命的安宁。
然而,太阳逐渐西沉,只剩下半边檐下的余晖挂留。这种景象使人难以离去,仿佛被那美丽的景色所吸引,不舍离去。而满地的东风吹拂着,却无法扫去这份美景和诗人内心的留恋。
最后两句表达了诗人对时光流转的感慨。他说青春像一条漫长的道路,而我们只分得其中的一份。池边的绿树已经长成了阴影,暗示着时光的流逝和青春的逝去。
这首诗以寺庙为背景,通过描绘大自然和时光的变迁,表达了诗人对美景和时光的感慨。同时,通过与关子东共同吟唱诗歌,诗人传达了对艺术和友谊的珍视。整首诗以细腻的描写和深沉的思考展现了王铚的才华和情感。
“刘家古寺城南曲”全诗拼音读音对照参考
yóu hóng fú sì hé guān zǐ dōng
游鸿福寺和关子东
liú jiā gǔ sì chéng nán qǔ, xuǎn dé sēng fāng gòng zuì yín.
刘家古寺城南曲,选得僧坊共醉吟。
yě cǎo yōu huā xián zì mèi, huáng fēng bái dié jìng xiāng xún.
野草幽花閒自媚,黄蜂白蝶静相寻。
bàn yán luò rì liú nàn zhù, mǎn dì dōng fēng sǎo bù jīn.
半檐落日留难住,满地东风扫不禁。
màn dào qīng chūn yī fēn zài, chí biān lǜ shù yǐ chéng yīn.
漫道青春一分在,池边绿树已成阴。
“刘家古寺城南曲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。