“裘单拥火宜无倦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“裘单拥火宜无倦”全诗
天地高低银色界,山川表裹玉壶冰。
裘单拥火宜无倦,石响舟行恐不胜。
休数兴来并兴尽,兹游今古亦何曾。
更新时间:2024年分类:
《剡溪月下泛舟》王铚 翻译、赏析和诗意
《剡溪月下泛舟》是王铚所作,描绘了一幅在剡溪清夜下泛舟的景象。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岁残清夜一溪澄,
更爱千峰霁月升。
天地高低银色界,
山川表裹玉壶冰。
裘单拥火宜无倦,
石响舟行恐不胜。
休数兴来并兴尽,
兹游今古亦何曾。
诗意和赏析:
《剡溪月下泛舟》通过描绘夜晚泛舟的景象,表达了诗人对自然美景的赞叹和对心灵自由的向往。
诗中首句“岁残清夜一溪澄”,表达了岁末时节的安静与净化。夜晚的溪水清澈宁静,反映出岁末的宁静氛围。
接着,“更爱千峰霁月升”,描绘了山峰间露出的明亮月光。月亮的升起将整个山谷照亮,给人以视觉上的愉悦和震撼。
下一句“天地高低银色界”,通过银色界限的描绘,强调了山水间的辽阔和壮丽。天地相接处的银色,使得山川与天空融为一体,创造出宏伟的景观。
“山川表裹玉壶冰”,以冰雪装点的山川,形容山川如同玉壶一般洁白纯净。这里的“玉壶冰”既是对自然景观的形象化描绘,也是对山川的赞美。
接下来的两句,“裘单拥火宜无倦,石响舟行恐不胜”,表达了在寒冷的夜晚泛舟的艰辛和不易。诗人披着皮袄,靠着火炉取暖,但仍感到疲倦;船行在石头上发出声响,使得舟行更加困难。这里体现了诗人在探索自然之美时所经历的艰辛和努力。
最后两句“休数兴来并兴尽,兹游今古亦何曾”,表达了诗人对此次泛舟的珍视和感慨。诗人认为这样的兴致难得一遇,游览山水之美,无论是古代还是现在,都是何等罕见和美好的经历。
《剡溪月下泛舟》以其清新自然的描写和对自由心灵的追求,展现了宋代王铚独特的诗性和对美的独到感悟。这首诗词让人感受到了自然之美的恢弘和人与自然的融合,同时也让人思考生活中的一些哲理问题。
“裘单拥火宜无倦”全诗拼音读音对照参考
shàn xī yuè xià fàn zhōu
剡溪月下泛舟
suì cán qīng yè yī xī chéng, gèng ài qiān fēng jì yuè shēng.
岁残清夜一溪澄,更爱千峰霁月升。
tiān dì gāo dī yín sè jiè, shān chuān biǎo guǒ yù hú bīng.
天地高低银色界,山川表裹玉壶冰。
qiú dān yōng huǒ yí wú juàn, shí xiǎng zhōu xíng kǒng bù shèng.
裘单拥火宜无倦,石响舟行恐不胜。
xiū shù xìng lái bìng xìng jìn, zī yóu jīn gǔ yì hé zēng.
休数兴来并兴尽,兹游今古亦何曾。
“裘单拥火宜无倦”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。