“踪迹逐闲鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踪迹逐闲鸥”全诗
寻幽抱奇癖,欲继斜川游。
中原苦兵革,谁能障倒流。
野老且吞声,踪迹逐闲鸥。
策杖过短壑,蜡屐登高邱。
临风一长啸,慨然伊吕俦。
神交溯二子,新诗远寄酬。
鱼缄生春色,风流似旧否。
恰喜心期合,且缓杞人忧。
我曹非天厄,伐木友声求。
更新时间:2024年分类:
《送和斜川诗二首》王铚 翻译、赏析和诗意
《送和斜川诗二首》是宋代王铚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
两脚垂天际,
愁云惨不休。
寻幽抱奇癖,
欲继斜川游。
中原苦兵革,
谁能障倒流。
野老且吞声,
踪迹逐闲鸥。
策杖过短壑,
蜡屐登高邱。
临风一长啸,
慨然伊吕俦。
神交溯二子,
新诗远寄酬。
鱼缄生春色,
风流似旧否。
恰喜心期合,
且缓杞人忧。
我曹非天厄,
伐木友声求。
诗词中描绘了诗人送别斜川的情景。诗人感叹自己的愁云未散,追求幽静和奇异的癖好,希望能继续与斜川一起游玩。然而中原地区饱受兵乱之苦,无法阻挡历史的潮流倒流。野老们默默地忍受着战乱,他们的踪迹只能追随着自由自在的海鸥飞翔。
诗人在登高过程中,用策杖穿过狭窄的峡谷,蜡屐踏上高山。他站在风中长啸,慨叹着他与斜川的志同道合。他们之间有着深厚的友谊,通过书信来交流新的诗作。鱼缄(即写有诗文的信封)孕育出春天的色彩,他们的风采和才华宛如古人。
然而,诗人也表达了对斜川的担忧。他庆幸心灵的契合,但也希望斜川能缓解忧虑,不再为杞人忧虑。诗人自认为自己并非命运不利之人,他渴望与友人一起发出声音,寻求友谊和支持。
这首诗词通过描绘诗人与斜川的离别情景,表达了作者对世事变迁和个人命运的思考。诗人感叹时局的动荡,但也寄托了对友谊和诗歌的希望,表达了对自身命运的乐观态度。整首诗以自然景物和人物描写为主线,融入了时代背景和个人情感,展现了王铚独特的诗人视角和情感表达能力。
“踪迹逐闲鸥”全诗拼音读音对照参考
sòng hé xié chuān shī èr shǒu
送和斜川诗二首
liǎng jiǎo chuí tiān jì, chóu yún cǎn bù xiū.
两脚垂天际,愁云惨不休。
xún yōu bào qí pǐ, yù jì xié chuān yóu.
寻幽抱奇癖,欲继斜川游。
zhōng yuán kǔ bīng gé, shuí néng zhàng dào liú.
中原苦兵革,谁能障倒流。
yě lǎo qiě tūn shēng, zōng jī zhú xián ōu.
野老且吞声,踪迹逐闲鸥。
cè zhàng guò duǎn hè, là jī dēng gāo qiū.
策杖过短壑,蜡屐登高邱。
lín fēng yī cháng xiào, kǎi rán yī lǚ chóu.
临风一长啸,慨然伊吕俦。
shén jiāo sù èr zi, xīn shī yuǎn jì chóu.
神交溯二子,新诗远寄酬。
yú jiān shēng chūn sè, fēng liú shì jiù fǒu.
鱼缄生春色,风流似旧否。
qià xǐ xīn qī hé, qiě huǎn qǐ rén yōu.
恰喜心期合,且缓杞人忧。
wǒ cáo fēi tiān è, fá mù yǒu shēng qiú.
我曹非天厄,伐木友声求。
“踪迹逐闲鸥”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。