“丁令飞升去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丁令飞升去”全诗
琳宫况庐岳,烟阙替尘机。
洞口斜晖入,苍崖素练飞。
水云会作伴,愧我薜萝衣。
更新时间:2024年分类:
《徐师川典祀庐山延真观用送驹父韵饯别四首》王铚 翻译、赏析和诗意
《徐师川典祀庐山延真观用送驹父韵饯别四首》是宋代王铚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
徐师川典祀庐山延真观用送驹父韵饯别四首
丁令飞升去,千年始一归。
琳宫况庐岳,烟阙替尘机。
洞口斜晖入,苍崖素练飞。
水云会作伴,愧我薜萝衣。
译文:
徐师川典祀庐山延真观,用送驹父,韵饯别四首。
丁令飞升离去,千年来只有一次归还。
琳宫如庐山之伟岳,烟阙代替了尘世纷扰。
斜晖从洞口射入,苍崖上白练般飞扬。
水云成为伴侣,我愧不配穿薜萝衣裳。
诗意:
这首诗词是王铚为了送别驹父而创作的。驹父是指徐师川(字驹父),他被任命为庐山延真观的典祀,因此王铚以此为题,表达了对徐师川离去的祝福和敬意。
诗中描绘了庐山延真观的壮丽景色,将琳宫与庐山相比,形容其雄伟壮丽。烟阙则象征着尘世的纷扰,而庐山延真观则代表着超脱尘世的境界。
洞口斜晖的描绘给人以神秘的感觉,苍崖上的白练飞舞则增添了诗意的美感。水云作为庐山的特色之一,也象征了与庐山一同存在的清新和宁静。
最后两句表达了王铚的自谦之情,他感到自己与庐山的辉煌相比显得微不足道,因此佩戴着薜萝衣裳以示愧疚。
赏析:
这首诗词通过对庐山延真观以及自然景色的描绘,表达了对徐师川的送别之情和对庐山的敬重之情。诗人以巧妙的语言描绘了庐山的壮丽景色,使读者仿佛身临其境,感受到庐山的美丽与神秘。
诗中运用了对比手法,将庐山的壮丽与尘世的纷扰进行对比,凸显了庐山延真观的超然境界。同时,通过描绘洞口斜晖、苍崖白练和水云,给人一种清新、宁静的感觉,进一步强调了庐山的独特之处。
最后两句表达了诗人的自谦之情,使整首诗词更加朴实、真挚。读者可以从中感受到诗人对徐师川的深厚情谊和对庐山的敬仰之情。
总的来说,这首诗词以其自然、细脆的描写方式,展现了庐山的壮丽和神秘之美,同时表达了对徐师川的送别和敬意。读者在赏析这首诗词时,可以感受到诗人对自然景色的敏感和对友谊的珍视,以及对庐山这一神圣之地的崇敬之情。
“丁令飞升去”全诗拼音读音对照参考
xú shī chuān diǎn sì lú shān yán zhēn guān yòng sòng jū fù yùn jiàn bié sì shǒu
徐师川典祀庐山延真观用送驹父韵饯别四首
dīng lìng fēi shēng qù, qiān nián shǐ yī guī.
丁令飞升去,千年始一归。
lín gōng kuàng lú yuè, yān quē tì chén jī.
琳宫况庐岳,烟阙替尘机。
dòng kǒu xié huī rù, cāng yá sù liàn fēi.
洞口斜晖入,苍崖素练飞。
shuǐ yún huì zuò bàn, kuì wǒ bì luó yī.
水云会作伴,愧我薜萝衣。
“丁令飞升去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。