“若到江滨逢九肋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若到江滨逢九肋”全诗
水入洞庭天正阔,山连黔徼地偏清。
醉歌屈子醒时赋,琴和湘娥瑟外声。
若到江滨逢九肋,为言稀有是轻生。
更新时间:2024年分类:
《再送陈沅江》项安世 翻译、赏析和诗意
《再送陈沅江》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以简洁的语言表达了诗人对友人陈沅江的离别之情,同时也展现了对自然景物的感慨和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
再送陈沅江
三年间,我饮茆食冰厅,
一天之内,我栽桃绕着城。
洞庭湖水如天般辽阔,
黔黎和徼外山峦依然清澈。
醉歌与屈子醒来时吟诗,
琴与湘娥的瑟声远远传出。
若是到了江滨见到九条河脉,
我会说这稀有的景象是轻生的象征。
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了诗人在与友人分别时的情感和对生活的思考。
诗意和赏析:
该诗以对友人的送别为题材,诗人通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了离别之情和人生的思考。
首节描述了诗人在茅屋中度过的三年时光,茅屋和冰厅相对,形成了鲜明的对比。这种对比表达了诗人对于生活的感慨,同时也反映了人生的起伏和变化。
第二节描绘了诗人栽种桃树环绕城墙的情景。桃树象征着美好的希望和生机,围绕城墙意味着诗人对友人的祝福和珍惜。
接下来的几句描述了洞庭湖和黔徼山地的壮丽景色。湖水广阔如天,山峦连绵而又清澈明亮,给人一种宽广和澄明的感觉。这些景物的描绘表达了诗人眼中的壮丽世界,也与友人离别的情感相呼应。
最后两句以屈子和湘娥为象征,表达了诗人在醉歌中想起他们的诗篇和音乐,以及对友人的祝福和思念。
整首诗以简练的语言表达了离别之情,通过自然景物的描绘和对人生的思考,展现了诗人对友人的深情和对生活的感慨。这首诗给人以深远的思考,让人对离别和人生的意义有所思考。
“若到江滨逢九肋”全诗拼音读音对照参考
zài sòng chén yuán jiāng
再送陈沅江
sān nián shí máo yàn bīng tīng, yī rì zāi táo rào dài chéng.
三年食茆厌冰厅,一日栽桃绕带城。
shuǐ rù dòng tíng tiān zhèng kuò, shān lián qián jiǎo dì piān qīng.
水入洞庭天正阔,山连黔徼地偏清。
zuì gē qū zǐ xǐng shí fù, qín hé xiāng é sè wài shēng.
醉歌屈子醒时赋,琴和湘娥瑟外声。
ruò dào jiāng bīn féng jiǔ lē, wèi yán xī yǒu shì qīng shēng.
若到江滨逢九肋,为言稀有是轻生。
“若到江滨逢九肋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。