“屋下黄流可榜舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋下黄流可榜舟”全诗
江吞平野鱼龙乐,雨闭深林鸟雀愁。
云气守闾围溽暑,水风排闼荐凉秋。
小窗一梦平生足,闲著渔蓑伴白鸥。
更新时间:2024年分类:
《暑雨》项安世 翻译、赏析和诗意
《暑雨》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中描述了暑雨的景象,通过描绘屋下黄流可榜舟、屋头青瓦更鸣沟的景物,展现了雨水的充沛和疏泄之势。江水吞没平野,鱼龙欢乐;而雨水封闭了深林,使鸟雀感到忧愁。云气笼罩着城池,围绕着闾阎,带来了闷热的夏天;水风拂过城门,给人带来了凉爽的秋意。在小窗中一觉醒来,觉得平生经历已足够,伴着闲适的心情,穿上渔蓑与白鸥为伴。
这首诗词通过对暑雨景象的描写,展示了自然界的变化和人物的感受。暑雨是夏季的一种自然现象,它既带来了清凉和欢乐,也给人带来了沉闷和忧愁。诗人通过描绘江水和雨水的不同状态,表达出了自然界的丰富多样性。同时,诗人以自己的感受来点明这种变化对人的影响,抒发了对平凡生活的满足和对自然的热爱。
整首诗词以写景为主线,通过描绘雨水的形态和对人物情感的反映来展示自然界的变迁。诗中运用了对比手法,通过对屋下和屋头的描绘,突出了雨水的广泛和强烈的冲击力。同时,通过描绘江水和深林中的鸟雀,反映了自然界的多样性和生机。最后,诗人通过自己的感受和心境,将自然景象与人的情感相结合,展示了一种宁静、舒适的生活态度。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了暑雨的景象,通过对自然界的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对平凡生活的满足。同时,诗人通过对人物情感的描绘,将自然景象与人的内心世界相结合,赋予了诗词更加丰富的意义。整首诗词既展示了自然界的多样性,又传达了一种宁静、舒适的生活态度,给人以愉悦和思考的空间。
“屋下黄流可榜舟”全诗拼音读音对照参考
shǔ yǔ
暑雨
wū xià huáng liú kě bǎng zhōu, wū tóu qīng wǎ gèng míng gōu.
屋下黄流可榜舟,屋头青瓦更鸣沟。
jiāng tūn píng yě yú lóng lè, yǔ bì shēn lín niǎo què chóu.
江吞平野鱼龙乐,雨闭深林鸟雀愁。
yún qì shǒu lǘ wéi rù shǔ, shuǐ fēng pái tà jiàn liáng qiū.
云气守闾围溽暑,水风排闼荐凉秋。
xiǎo chuāng yī mèng píng shēng zú, xián zhe yú suō bàn bái ōu.
小窗一梦平生足,闲著渔蓑伴白鸥。
“屋下黄流可榜舟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。