“梅溪风切水沄沄”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅溪风切水沄沄”出自宋代项安世的《失题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi xī fēng qiè shuǐ yún yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“梅溪风切水沄沄”全诗

《失题》
肇开苕{上士下言}葬斯文,从此新安族望分。
觕角烟寒山烈烈,梅溪风切水沄沄
何人可志林宗墓,他日应寻董相坟。
桃李无言蹊自远,五湖清泪湿春云。

更新时间:2024年分类:

《失题》项安世 翻译、赏析和诗意

《失题》是宋代诗人项安世的作品。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

失题

肇开苕{上士下言}葬斯文,
从此新安族望分。
觕角烟寒山烈烈,
梅溪风切水沄沄。
何人可志林宗墓,
他日应寻董相坟。
桃李无言蹊自远,
五湖清泪湿春云。

译文:
开辟田地来安葬这位有志之士,
从此新安的人族分散。
山中烟雾笼罩,寒冷而雄伟,
梅溪的风吹过水,波浪滚滚。
有谁能志愿守护林宗的坟墓,
将来应该去寻找董相的墓地。
桃花李花无言,它们的花径自然遥远,
五湖之水清澈的泪湿润了春天的云朵。

诗意:
这首诗表达了对逝去的先贤的思念和对家族分散的痛惜之情。诗人描述了山中烟雾的景象,表达了寒冷而壮丽的山川之美。诗中的梅溪风切水沄沄形象生动地描绘了悠远的景色。诗人思考着,将来是否有人能够志愿守护这些先贤的坟墓,寻找他们的墓地。最后,诗人以桃花李花无言、五湖之水清澈的泪湿润了春天的云朵来表达自己对逝去先贤的深深敬意和思念之情。

赏析:
《失题》以简洁的语言表达了对逝去先贤的怀念之情。诗人通过山中烟雾、梅溪风和五湖清泪等景物的描绘,将读者带入诗中的情境中,感受到了诗人对过去的追忆和对未来的思考。诗词中的意象丰富而生动,通过对自然景物的描写,诗人表达了对家族和先贤的深深眷恋之情。这首诗在简短的篇幅中展现出了诗人的思考和情感,让人对逝去的时光和人物产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅溪风切水沄沄”全诗拼音读音对照参考

shī tí
失题

zhào kāi sháo shàng shì xià yán zàng sī wén, cóng cǐ xīn ān zú wàng fēn.
肇开苕{上士下言}葬斯文,从此新安族望分。
cū jiǎo yān hán shān liè liè, méi xī fēng qiè shuǐ yún yún.
觕角烟寒山烈烈,梅溪风切水沄沄。
hé rén kě zhì lín zōng mù, tā rì yīng xún dǒng xiāng fén.
何人可志林宗墓,他日应寻董相坟。
táo lǐ wú yán qī zì yuǎn, wǔ hú qīng lèi shī chūn yún.
桃李无言蹊自远,五湖清泪湿春云。

“梅溪风切水沄沄”平仄韵脚

拼音:méi xī fēng qiè shuǐ yún yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅溪风切水沄沄”的相关诗句

“梅溪风切水沄沄”的关联诗句

网友评论


* “梅溪风切水沄沄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅溪风切水沄沄”出自项安世的 (失题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。