“自是书生命运悭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自是书生命运悭”全诗
为客盖头无一瓦,何时开眼见千间。
非干世俗人情薄,自是书生命运悭。
三邑未随燔肉废,先师心事几曾还。
更新时间:2024年分类:
《寄郑荐玉》项安世 翻译、赏析和诗意
《寄郑荐玉》是宋代作家项安世的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
郑公与我同受贫寒之苦,
陆子泉的住所与我相隔数山。
作为客人,我们没有一片盖头,
何时才能睁开眼睛看到千间房屋。
不是因为世俗人情的冷漠,
而是因为我们是贫困的书生。
三邑的人们没有随着燔烧的肉而废弃,
我先师的心事几次回归?
诗意:
《寄郑荐玉》表达了作者项安世与郑公一同经历贫寒的处境,以及他们之间的情感纽带。郑公与作者相隔多山,作者作为客人,没有一块盖头,暗示着他们的贫困和生活的艰辛。诗中揭示了作者对世俗人情的冷漠以及书生命运的艰难。然而,作者也表达了对三邑人民不随波逐流的敬佩,同时思念先师的心事。
赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,展现了作者对贫困生活和书生命运的深刻思考。诗中运用了寓意深远的意象和对比,如郑公与作者同寒的境遇、陆子泉头隔数山的距离,以及盖头与千间房屋的对比等。这些形象的描绘使得读者能够感受到作者内心的孤独和无奈,以及对富裕与安稳生活的渴望。
诗人通过对世俗人情和书生命运的反思,揭示了社会现实中的不公和书生的辛酸。然而,诗中也散发着对坚守信仰和追求理想的赞美之情。对三邑人民的描写展示了他们不随波逐流的精神,对先师的思念则表达了对前辈智慧与悲剧命运的思考。
《寄郑荐玉》以简洁而深远的语言,表达了作者对贫困与命运的思索,同时展示了对勇敢坚守和追求理想的敬佩之情。这首诗词通过自省和对人性的触动,引发读者对社会现实和人生意义的思考。
“自是书生命运悭”全诗拼音读音对照参考
jì zhèng jiàn yù
寄郑荐玉
zhèng gōng shēn yǔ wǒ tóng hán, lù zi quán tóu gé jǐ shān.
郑公身与我同寒,陆子泉头隔几山。
wèi kè gài tóu wú yī wǎ, hé shí kāi yǎn jiàn qiān jiān.
为客盖头无一瓦,何时开眼见千间。
fēi gàn shì sú rén qíng báo, zì shì shū shēng mìng yùn qiān.
非干世俗人情薄,自是书生命运悭。
sān yì wèi suí fán ròu fèi, xiān shī xīn shì jǐ céng hái.
三邑未随燔肉废,先师心事几曾还。
“自是书生命运悭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。