“觜距不堪夸度席”的意思及全诗出处和翻译赏析

觜距不堪夸度席”出自宋代项安世的《都下次韵谢松阳沈术人二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zī jù bù kān kuā dù xí,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“觜距不堪夸度席”全诗

《都下次韵谢松阳沈术人二首》
向来定远太平平,自殿银袍五百英。
觜距不堪夸度席,齿牙无复近乡评。
重探虎穴颜何厚,忽见稽山眼暂明。
赖有东阳老居士,相逢一笑又诗成。

更新时间:2024年分类:

《都下次韵谢松阳沈术人二首》项安世 翻译、赏析和诗意

这是宋代诗人项安世的《都下次韵谢松阳沈术人二首》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

都下次韵谢松阳沈术人二首

向来定远太平平,
自殿银袍五百英。
觜距不堪夸度席,
齿牙无复近乡评。
重探虎穴颜何厚,
忽见稽山眼暂明。
赖有东阳老居士,
相逢一笑又诗成。

译文:
长久以来,定远一直太平安稳,
自殿上的银色官袍把五百位英俊之士装扮得一样。
马嘴和马齿再也无法接近帝席,
年轻的牙齿再也无法靠近乡间的文评。
再次探寻虎穴的人是何等厚颜无耻,
突然看到稽山的眼睛短暂地明亮起来。
多亏了东阳的老居士,
我们相遇一笑,又写成了一首诗。

诗意和赏析:
这首诗以描绘一个官场虚伪和功利的现实为主题,表达了对社会风气的不满和对真诚友谊的渴望。

首先,诗人通过对太平盛世的描述,暗示了社会的表面繁荣和官员们的虚荣心。他们穿着华丽的银袍,自命不凡,但这种虚饰只是掩盖了他们内心的空虚和庸俗。马嘴和马齿的比喻传达了诗人对这些官员过分自大和狂妄行为的不满。

然而,诗人在诗末提到了东阳的老居士,这里可以理解为一种理想化的存在,代表真诚和友谊。他们相遇时,只需一笑,就能心意相通,且能够共同创作诗歌。这种真挚的友情和文化交流成为了诗人对现实虚伪的回应和抗议。

通过对官场虚伪和真诚友谊的对比,诗人暗示了他对当时社会风气的不满,并寄望于真诚和友谊能够在虚伪的社会中存留。这首诗以简洁的语言和对比手法揭示了人情世故的本质,展现了诗人对真实情感和真诚关系的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“觜距不堪夸度席”全诗拼音读音对照参考

dū xià cì yùn xiè sōng yáng shěn shù rén èr shǒu
都下次韵谢松阳沈术人二首

xiàng lái dìng yuǎn tài píng píng, zì diàn yín páo wǔ bǎi yīng.
向来定远太平平,自殿银袍五百英。
zī jù bù kān kuā dù xí, chǐ yá wú fù jìn xiāng píng.
觜距不堪夸度席,齿牙无复近乡评。
zhòng tàn hǔ xué yán hé hòu, hū jiàn jī shān yǎn zàn míng.
重探虎穴颜何厚,忽见稽山眼暂明。
lài yǒu dōng yáng lǎo jū shì, xiāng féng yī xiào yòu shī chéng.
赖有东阳老居士,相逢一笑又诗成。

“觜距不堪夸度席”平仄韵脚

拼音:zī jù bù kān kuā dù xí
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“觜距不堪夸度席”的相关诗句

“觜距不堪夸度席”的关联诗句

网友评论


* “觜距不堪夸度席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“觜距不堪夸度席”出自项安世的 (都下次韵谢松阳沈术人二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。