“恐被麋麑邀作友”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恐被麋麑邀作友”全诗
邻子忽如亲子爱,人情何似物情平。
再三仁者须存勇,万一天资与习成。
恐被麋麑邀作友,或遭鼠弟□为兄。
更新时间:2024年分类:
《丁教授家猫狗皆相乳二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《丁教授家猫狗皆相乳二首》是宋代诗人项安世所作,这首诗以动物的形象隐喻人际关系和社会现象,表达了作者对人情冷漠、物欲横流的反思。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
《丁教授家猫狗皆相乳二首》中文译文:
血人于牙犬政猛,
杀鼠如邱猫事狞。
邻子忽如亲子爱,
人情何似物情平。
再三仁者须存勇,
万一天资与习成。
恐被麋麑邀作友,
或遭鼠弟□为兄。
诗意和赏析:
这首诗以家中的猫和狗为象征,探讨了人际关系中的冷漠和利益关系。诗中提到的“血人”指的是人类,而“牙犬”则代表了残酷的权势,它们凶猛地咬杀老鼠,猫则显得狡猾而凶恶。然而,当邻居的孩子突然对家中的猫狗充满爱心时,人与人之间的感情却显得冷漠平淡,无法与动物之间的亲密相比。
诗人通过这种比喻,表达了对人情冷漠和物欲横流的忧虑之情。他呼吁“仁者”必须保持勇气,再三强调仁爱之心的重要性。他认为即使是拥有良好的天资和修养,也可能被追求私利的人们所邀请为朋友,或者遭遇明明是比自己年幼的鼠弟,却被冠以兄长的称号。
这首诗通过对动物形象的巧妙运用,揭示了人情冷淡和物欲横流的社会现象。它呼唤了人们内心的仁爱和善良,对社会关系和人际交往提出了反思。通过对比动物的行为和人类的行为,诗人提醒人们要坚持仁爱之心,以实现真正的人情和谐。
“恐被麋麑邀作友”全诗拼音读音对照参考
dīng jiào shòu jiā māo gǒu jiē xiāng rǔ èr shǒu
丁教授家猫狗皆相乳二首
xuè rén yú yá quǎn zhèng měng, shā shǔ rú qiū māo shì níng.
血人于牙犬政猛,杀鼠如邱猫事狞。
lín zi hū rú qīn zǐ ài, rén qíng hé sì wù qíng píng.
邻子忽如亲子爱,人情何似物情平。
zài sān rén zhě xū cún yǒng, wàn yì tiān zī yǔ xí chéng.
再三仁者须存勇,万一天资与习成。
kǒng bèi mí ní yāo zuò yǒu, huò zāo shǔ dì wèi xiōng.
恐被麋麑邀作友,或遭鼠弟□为兄。
“恐被麋麑邀作友”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。