“欲火焚林去”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲火焚林去”出自宋代项安世的《次韵答罗鄂州二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù huǒ fén lín qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“欲火焚林去”全诗

《次韵答罗鄂州二首》
相望才信宿,一出尚徘徊。
谁谓坚高处,真成竭蹶来。
人情伤蹭蹬,学力讳迟回。
欲火焚林去,如何水一杯。

更新时间:2024年分类:

《次韵答罗鄂州二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵答罗鄂州二首》是宋代诗人项安世所作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相望才信宿,一出尚徘徊。
谁谓坚高处,真成竭蹶来。
人情伤蹭蹬,学力讳迟回。
欲火焚林去,如何水一杯。

诗意:
这首诗表达了一种对人生困境和挫折的思考。诗中涉及到相望、坚高、竭蹶、人情、学力、迟回、欲火和水一杯等意象,通过这些意象的运用,诗人抒发了自己对人生境遇的疑惑和感叹。

赏析:
这首诗使用了简练而富有意境的语言,展示了诗人对人生境遇的思考。以下是对各句的赏析:

首句"相望才信宿,一出尚徘徊",表达了诗人对于现实困境的疑惑和迷茫。才子晚上在家中苦苦思索,一直徘徊不定,对于未来的前景充满了不确定感。

第二句"谁谓坚高处,真成竭蹶来",诗人通过"坚高"的意象,表达了对于人们所谓的安定和成功的怀疑。诗人认为,所谓的坚高之处,实际上是一种竭尽全力的辛苦和挣扎。

第三句"人情伤蹭蹬,学力讳迟回",诗人把人情和学业联系在一起,表达了对于人际关系和学业发展的失望和无奈。人情的复杂和学业的拖延,让诗人感到受伤和迟滞。

最后两句"欲火焚林去,如何水一杯",诗人以欲火和水一杯相对,表达了对于追求激情和渴望的矛盾思考。诗人认为,虽然内心燃烧着追求的欲望,但在现实面前,它只是微不足道。

总而言之,这首诗通过简练而意境深远的语言,表达了对于人生境遇的思考和对于现实困境的疑惑和感叹。诗人以自己独特的视角和感悟,揭示了人生的无奈和矛盾,使读者对生活有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲火焚林去”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá luó è zhōu èr shǒu
次韵答罗鄂州二首

xiāng wàng cái xìn sù, yī chū shàng pái huái.
相望才信宿,一出尚徘徊。
shuí wèi jiān gāo chù, zhēn chéng jié jué lái.
谁谓坚高处,真成竭蹶来。
rén qíng shāng cèng dèng, xué lì huì chí huí.
人情伤蹭蹬,学力讳迟回。
yù huǒ fén lín qù, rú hé shuǐ yī bēi.
欲火焚林去,如何水一杯。

“欲火焚林去”平仄韵脚

拼音:yù huǒ fén lín qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲火焚林去”的相关诗句

“欲火焚林去”的关联诗句

网友评论


* “欲火焚林去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲火焚林去”出自项安世的 (次韵答罗鄂州二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。