“月明正在行宫上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明正在行宫上”出自宋代项安世的《元夕二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yuè míng zhèng zài háng gōng shàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“月明正在行宫上”全诗
《元夕二首》
堕剑遗弓未乾,断蓬漂梗不知寒。
月明正在行宫上,犹作瑶墀旧梦看。
月明正在行宫上,犹作瑶墀旧梦看。
更新时间:2024年分类:
《元夕二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《元夕二首》是宋代诗人项安世创作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
剑已坠落,弓还未干,被风吹散的蓬草,漂浮在寒冷中。明亮的月光洒在行宫上,仿佛重回瑶台,重温旧梦。
诗意:
这首诗以元夕(农历正月十五)为背景,描绘了一个人在这个特殊的夜晚中的凄凉和思念之情。诗人通过对剑、弓、蓬草等意象的运用,表达了自己在此时此刻的孤独和寂寞。然而,月光的照耀却唤起了他对过去美好时光的回忆,使他仿佛回到了昔日的瑶台,重温往昔的梦境。
赏析:
《元夕二首》以简练而凄美的语言描绘了诗人内心深处的情感。诗中的剑、弓和蓬草等形象,通过其堕落、未干和漂浮的状态,折射出诗人自身的孤独和迷茫。行宫上的月明象征着希望和温暖,给予了诗人一丝慰藉,让他在孤寂中回忆起过去的美好时光。这种对过去的怀念与此时的凄凉形成了鲜明的对比,更加突出了诗人内心的苦闷和无奈。
整首诗以简约的笔触展现了生活的无常和人情的薄凉,通过对物象的描绘和情感的抒发,将读者带入了诗人内心的世界。同时,诗中融入了元夕的节日氛围和对过去美好时光的憧憬,使诗情更具深度和思考性。诗人用简短的文字表达出复杂的情感,引发读者对生活、时光和记忆的共鸣,使这首诗具有了广泛的感召力和艺术魅力。
“月明正在行宫上”全诗拼音读音对照参考
yuán xī èr shǒu
元夕二首
duò jiàn yí gōng wèi gān, duàn péng piào gěng bù zhī hán.
堕剑遗弓未乾,断蓬漂梗不知寒。
yuè míng zhèng zài háng gōng shàng, yóu zuò yáo chí jiù mèng kàn.
月明正在行宫上,犹作瑶墀旧梦看。
“月明正在行宫上”平仄韵脚
拼音:yuè míng zhèng zài háng gōng shàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“月明正在行宫上”的相关诗句
“月明正在行宫上”的关联诗句
网友评论
* “月明正在行宫上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月明正在行宫上”出自项安世的 (元夕二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。