“心怀报国惭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心怀报国惭”全诗
虚凉惟称暑,阴湿恐生岚。
眼有思家泪,心怀报国惭。
更须辞命绂,身已住僧庵。
更新时间:2024年分类:
《遣闷》项安世 翻译、赏析和诗意
诗词:《遣闷》
朝代:宋代
作者:项安世
夜与影同宿,尽将书共谈。
虚凉惟称暑,阴湿恐生岚。
眼有思家泪,心怀报国惭。
更须辞命绂,身已住僧庵。
中文译文:
夜晚和影子共同栖身,尽情倾诉书中所思。
虚幻的凉意只能称为酷暑,阴湿的空气恐怕会生起薄雾。
眼中涌动思念家园的泪水,心怀对国家的愧疚。
还需舍弃生命的束缚,我已经寄宿于僧庵之中。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人项安世所作,表达了作者内心的烦闷和思念之情。诗中以夜晚为背景,与影子一同宿舍,作者与书籍对话,倾诉心中的忧虑和苦闷。虽然是夜晚,但夜晚的凉意却无法消除酷暑的感觉,阴湿的空气还可能生起薄雾,给人一种压抑和沉闷的感觉。
诗中表达了作者思念家园的情感,眼中涌动出思念家乡的泪水,心中怀有对国家的愧疚之情。这种思乡之情和报国之忧,使得作者的心情更加沉重和痛苦。最后,作者提到了辞去官职,已经住进了僧庵,以此表达了对世俗的彻底舍弃和对内心的超脱追求。
整首诗以简洁的语言表达了作者的内心情感,通过对夜晚、思乡和报国情怀的描绘,展现了作者的忧郁和遣闷之情。同时,诗中也透露出对世俗生活的厌倦和对心灵自由的追求。这种情感在宋代文人的诗歌中颇为常见,体现了他们独特的文化精神和思想追求。
“心怀报国惭”全诗拼音读音对照参考
qiǎn mèn
遣闷
yè yǔ yǐng tóng sù, jǐn jiāng shū gòng tán.
夜与影同宿,尽将书共谈。
xū liáng wéi chēng shǔ, yīn shī kǒng shēng lán.
虚凉惟称暑,阴湿恐生岚。
yǎn yǒu sī jiā lèi, xīn huái bào guó cán.
眼有思家泪,心怀报国惭。
gèng xū cí mìng fú, shēn yǐ zhù sēng ān.
更须辞命绂,身已住僧庵。
“心怀报国惭”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。