“尊中酒幸嘉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尊中酒幸嘉”全诗
园林閒富贵,花竹老生涯。
世上名何用,尊中酒幸嘉。
向来张长史,佳句足堪夸。
更新时间:2024年分类:
《赠周季隐》项安世 翻译、赏析和诗意
《赠周季隐》是宋代诗人项安世所作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
铁面苍髯士,
金鱼玉带家。
园林閒富贵,
花竹老生涯。
世上名何用,
尊中酒幸嘉。
向来张长史,
佳句足堪夸。
诗意:
这位周季隐先生,面容坚毅,胡须如铁,拥有金鱼般的富贵之家。他过着悠闲自在的生活,在花竹之间度过了许多年岁。然而,他认为世间的名利有何用呢?他更加珍视自己酒中的快乐。周季隐是一位受人尊敬的长官,他的才华使人赞叹不已。
赏析:
这首诗以描写周季隐为主线,通过对他的外貌与生活的描绘,展示了一位追求自由自在、不拘泥于世俗名利的人物形象。首句"铁面苍髯士"直接刻画出周季隐的坚毅与刚毅。接着,金鱼和玉带的比喻,更加突出了他富有与高贵的家境。诗中的"园林閒富贵,花竹老生涯"表达了周季隐过着优雅闲适的生活,追求自然与宁静。然而,下一句"世上名何用"则表明他对名利的淡漠态度,认为名利并不能带来真正的幸福。相反,他更注重内心的满足,"尊中酒幸嘉",喜爱酒的愉悦。最后两句赞美了周季隐的才华,"向来张长史,佳句足堪夸",展示了他在文学方面的造诣。
整首诗通过对周季隐的描绘,表达了一种追求自由、不拘泥于世俗的心态,强调了内心的满足和对自身才华的自豪。诗人通过简洁而精确的语言,勾勒出一个深思熟虑、与众不同的人物形象,同时反映了宋代文人士大夫对名利的思考与追求。
“尊中酒幸嘉”全诗拼音读音对照参考
zèng zhōu jì yǐn
赠周季隐
tiě miàn cāng rán shì, jīn yú yù dài jiā.
铁面苍髯士,金鱼玉带家。
yuán lín xián fù guì, huā zhú lǎo shēng yá.
园林閒富贵,花竹老生涯。
shì shàng míng hé yòng, zūn zhōng jiǔ xìng jiā.
世上名何用,尊中酒幸嘉。
xiàng lái zhāng zhǎng shǐ, jiā jù zú kān kuā.
向来张长史,佳句足堪夸。
“尊中酒幸嘉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。