“晦翁一别遂千秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晦翁一别遂千秋”全诗
人随流水去不返,名与好山空自留。
峰峦楫楫田园净,藤剌深深磴道幽。
宝匣尘生弦索断,遗音重抚泪双流。
更新时间:2024年分类:
《游白鹿洞书院》项安世 翻译、赏析和诗意
《游白鹿洞书院》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
晦翁一别遂千秋,
跨鹿乘云何处游。
人随流水去不返,
名与好山空自留。
峰峦楫楫田园净,
藤剌深深磴道幽。
宝匣尘生弦索断,
遗音重抚泪双流。
中文译文:
晦翁与我一别已经千秋,
他跨着鹿,乘云而去,不知去往何处游。
人随着流水一去不复返,
他的名字与他钟爱的美山都空留给我。
山峰起伏,像船篙一样整洁,
田园风光清幽宜人,
藤蔓纠结,道路崎岖幽深。
宝匣中的弦索被尘土覆盖,音乐断绝,
留下的只有回忆,再次触动,双眼泪流。
诗意和赏析:
这首诗以游白鹿洞书院为背景,表达了诗人与晦翁的离别之情和对美山山水的怀念之情。诗中的晦翁象征了友谊和离别,他乘鹿乘云而去,象征着离开世俗的喧嚣追求自我的境地。人随流水一去不复返,强调了时光的流逝和人事的无常,但晦翁的名字和他所钟爱的美山却永远留在诗人心中。
诗中描绘了山水的美景,山峰起伏如篙,田园风光清幽宜人,这些景色给人以宁静和安详的感觉。藤蔓纠结,道路崎岖幽深,给人一种神秘而又隐蔽的感觉,增加了诗意的层次。宝匣尘生弦索断,表达了时光的无情和美好事物的消逝,遗留下来的只有回忆,再次触动时,引发了诗人的感伤和泪水。
整首诗情感真挚,表达了诗人对友谊和美好事物的珍惜和怀念之情。通过描绘离别和山水景色,诗人表达了对人生变迁和时光流逝的思考,以及对美好回忆的追忆和感伤之情。这首诗以简练的语言,表达了深刻的情感,给人以共鸣和思考。
“晦翁一别遂千秋”全诗拼音读音对照参考
yóu bái lù dòng shū yuàn
游白鹿洞书院
huì wēng yī bié suì qiān qiū, kuà lù chéng yún hé chǔ yóu.
晦翁一别遂千秋,跨鹿乘云何处游。
rén suí liú shuǐ qù bù fǎn, míng yǔ hǎo shān kōng zì liú.
人随流水去不返,名与好山空自留。
fēng luán jí jí tián yuán jìng, téng lá shēn shēn dèng dào yōu.
峰峦楫楫田园净,藤剌深深磴道幽。
bǎo xiá chén shēng xián suǒ duàn, yí yīn zhòng fǔ lèi shuāng liú.
宝匣尘生弦索断,遗音重抚泪双流。
“晦翁一别遂千秋”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。