“明朝双鬓发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明朝双鬓发”全诗
只看他日说,谩道此时曾。
酒莫从人强,身须更上层。
明朝双鬓发,那更绿鬅鬙。
更新时间:2024年分类:
《送周明叔人陈运使东归得字》项安世 翻译、赏析和诗意
《送周明叔人陈运使东归得字》是宋代诗人项安世的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
送周明叔人陈运使东归得字,
无分向师父,有谁知我能。
只看他日说,谩道此时曾。
酒莫从人强,身须更上层。
明朝双鬓发,那更绿鬅鬙。
诗意:
这首诗是作者送别周明叔人陈运使东归时的作品。诗中表达了作者对陈运使的赞赏和祝福之情。作者认为自己的能力并没有得到师父的认可,但他坚信将来自己会有所成就。作者劝陈运使不要被他人的劝说所左右,应该不断追求更高的目标和更高的境界。最后两句表达了明天的阳光将会照耀在陈运使的双鬓上,使其更加翠绿茂盛。
赏析:
这首诗以送别为主题,展现了作者对陈运使的敬佩和祝福之情。诗中运用了对比和借景抒情的手法,使诗情更加深入人心。
首句“无分向师父,有谁知我能”表达了作者对师父的无法理解和对自己能力的自信。师父对作者的评价并不高,但作者坚信自己将来会有所成就。
接下来的两句“只看他日说,谩道此时曾”揭示了作者的坚持和对未来的期望。作者相信将来的某一天,他会让别人明白自己的价值,证明自己的能力。
“酒莫从人强,身须更上层”这两句是作者给陈运使的劝诫。作者告诫陈运使不要被他人的劝说或诱惑所动摇,要坚持自己的信念,追求更高的境界。
最后两句“明朝双鬓发,那更绿鬅鬙”通过描写陈运使明天的发色来表达美好的祝愿。明朝的阳光将会照耀在他的双鬓上,使其更加翠绿茂盛,象征着他未来的光明和成功。
整首诗充满了对未来的期望和祝福,展现了作者的自信和对陈运使的赞美。同时,通过对比和借景的手法,使诗情更具张力和感染力。
“明朝双鬓发”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu míng shū rén chén yùn shǐ dōng guī dé zì
送周明叔人陈运使东归得字
wú fēn xiàng shī fù, yǒu shéi zhī wǒ néng.
无分向师父,有谁知我能。
zhǐ kàn tā rì shuō, mán dào cǐ shí céng.
只看他日说,谩道此时曾。
jiǔ mò cóng rén qiáng, shēn xū gèng shàng céng.
酒莫从人强,身须更上层。
míng cháo shuāng bìn fà, nà gèng lǜ péng sēng.
明朝双鬓发,那更绿鬅鬙。
“明朝双鬓发”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。