“奕奕神山照远天”的意思及全诗出处和翻译赏析

奕奕神山照远天”出自宋代项安世的《南岳路口怀胡氏兄弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì yì shén shān zhào yuǎn tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“奕奕神山照远天”全诗

《南岳路口怀胡氏兄弟》
奕奕神山照远天,美人家在此山前。
待侬了却公家事,来借书堂十日眠。

更新时间:2024年分类:

《南岳路口怀胡氏兄弟》项安世 翻译、赏析和诗意

《南岳路口怀胡氏兄弟》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以南岳路口为背景,表达了作者对兄弟胡氏的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《南岳路口怀胡氏兄弟》中文译文:
奕奕神山照远天,
美人家在此山前。
待侬了却公家事,
来借书堂十日眠。

诗意和赏析:
这首诗描绘了南岳路口的壮丽景色,山峰高耸入云,照亮了遥远的天空。在这山的脚下,有一位美丽的女子居住。诗人对胡氏兄弟的思念之情溢于言表。诗人表达了自己对兄弟的深厚情谊,并对他们的离去感到遗憾和思念。作者希望兄弟们能够尽快解决公事,来到他的书堂一同相聚,一同度过愉快的时光。

这首诗以自然景色为背景,通过描绘山峰的壮丽和远天的光辉,营造了宁静和美好的氛围。作为宋代时期的作品,这首诗体现了作者对家庭和友情的重视,表达了一种亲情和友情的温暖。

诗人运用简练而优美的语言,将情感表达得深入浅出。描绘神山照亮远天的景象,使读者感受到山峰的崇高与壮丽。作者通过“美人家在此山前”一句,将美丽的女子与这壮丽的山景联系在一起,给人以愉悦和温馨的感觉。

诗中的“待侬了却公家事,来借书堂十日眠”表达了作者对兄弟的期待,希望他们能够解决公事后,抽出时间来与作者共度十天的欢乐时光。这句话透露出作者对亲情和友情的珍视,对家人和朋友的思念之情。

总的来说,这首诗以简练的语言和优美的意境,表达了作者对胡氏兄弟的深厚情谊和思念之情。通过自然景色的描绘,诗人展现了对家庭和友情的珍视,让读者感受到诗人的情感和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奕奕神山照远天”全诗拼音读音对照参考

nán yuè lù kǒu huái hú shì xiōng dì
南岳路口怀胡氏兄弟

yì yì shén shān zhào yuǎn tiān, měi rén jiā zài cǐ shān qián.
奕奕神山照远天,美人家在此山前。
dài nóng liǎo què gōng jiā shì, lái jiè shū táng shí rì mián.
待侬了却公家事,来借书堂十日眠。

“奕奕神山照远天”平仄韵脚

拼音:yì yì shén shān zhào yuǎn tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奕奕神山照远天”的相关诗句

“奕奕神山照远天”的关联诗句

网友评论


* “奕奕神山照远天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奕奕神山照远天”出自项安世的 (南岳路口怀胡氏兄弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。