“彩凤堂前庆寿笺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩凤堂前庆寿笺”全诗
西母东公俱得岁,古稀今有见双全。
群仙别演长生籍,大历重开甲子年。
更值圜坛鸡赦出,两封花诰一般鲜。
更新时间:2024年分类:
《母氏立春日庆七十》项安世 翻译、赏析和诗意
《母氏立春日庆七十》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以庆祝作者母亲七十寿辰的场景为背景,表达了对母亲长寿和祝福的情感。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
土牛门外打春鞭,
彩凤堂前庆寿笺。
西母东公俱得岁,
古稀今有见双全。
群仙别演长生籍,
大历重开甲子年。
更值圜坛鸡赦出,
两封花诰一般鲜。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘庆祝活动的细节,表达了作者对母亲健康长寿的祝福和喜悦。诗中的土牛门和彩凤堂象征着家庭的团聚和喜庆的氛围,春鞭和寿笺则代表着庆祝的仪式和礼物。西母和东公分别指的是作者的母亲和父亲,他们都迎来了七十岁的高寿,这是一种难得的双全之喜。
诗中提到的群仙别演长生籍和大历重开甲子年,表明在庆祝活动中还涉及了一些宗教仪式和历法的元素。群仙别演长生籍指的是神仙们离开长生不死的籍贯,来到人间参加庆典。大历重开甲子年则表示时间的循环和新的开始,也象征着吉祥和繁荣。
最后两句诗中的圜坛鸡赦和花诰,是指皇帝在庆典上的赦免仪式和授予奖励的仪式。圜坛鸡赦是指皇帝在圜坛上放生鸡,象征着对百姓的恩宥和祥瑞。花诰是指皇帝颁发的诏书和奖状,这里表示皇帝对庆典的重视和赞赏。诗中的两封花诰一般鲜,形容赏赐的诏书色彩鲜艳,充满喜庆之气。
总的来说,这首诗以庆祝母亲七十寿辰的场景为背景,通过描绘庆祝活动的细节,表达了作者对母亲长寿和祝福的情感。诗中融入了宗教、历法和皇帝赐福的元素,使诗歌更具仪式感和庄重感。整首诗情感真挚,意境深远,展现了家庭的温馨和幸福。
“彩凤堂前庆寿笺”全诗拼音读音对照参考
mǔ shì lì chūn rì qìng qī shí
母氏立春日庆七十
tǔ niú mén wài dǎ chūn biān, cǎi fèng táng qián qìng shòu jiān.
土牛门外打春鞭,彩凤堂前庆寿笺。
xī mǔ dōng gōng jù dé suì, gǔ xī jīn yǒu jiàn shuāng quán.
西母东公俱得岁,古稀今有见双全。
qún xiān bié yǎn cháng shēng jí, dà lì chóng kāi jiǎ zǐ nián.
群仙别演长生籍,大历重开甲子年。
gèng zhí huán tán jī shè chū, liǎng fēng huā gào yì bān xiān.
更值圜坛鸡赦出,两封花诰一般鲜。
“彩凤堂前庆寿笺”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。