“秋千飞去过墙枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋千飞去过墙枝”全诗
春色一如前度晚,鬓毛多似去年衰。
碧云莫唱愁红曲,黄鸟休歌伐木诗。
方寸不禁如许思,门前杨柳正开眉。
更新时间:2024年分类:
《寒食道中》项安世 翻译、赏析和诗意
《寒食道中》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
秋千飞去过墙枝,
风乙归来矮屋楣。
春色一如前度晚,
鬓毛多似去年衰。
碧云莫唱愁红曲,
黄鸟休歌伐木诗。
方寸不禁如许思,
门前杨柳正开眉。
诗意:
《寒食道中》以描绘寒食节时的景象为主题,表达了诗人对时光流转的感慨和对人生变迁的思考。诗中通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对岁月更迭和生命流逝的感伤之情,同时也表达了对过往时光的留恋和对未来的期待。
赏析:
首句“秋千飞去过墙枝”,通过描绘秋千飞过墙枝的情景,暗示着时光的飞逝和岁月的流转。接着,“风乙归来矮屋楣”,以自然景物的变化来映照人生的变迁,突出了时间的无情和人事的更替。
诗的第三句“春色一如前度晚”,表达了春天的景色与往年并无二致,暗示着时间的循环和人生的重复。而第四句“鬓毛多似去年衰”,则通过描写自身的衰老之感,抒发了诗人对时光荏苒、自身逐渐老去的感慨之情。
接下来的两句“碧云莫唱愁红曲,黄鸟休歌伐木诗”,表达了诗人对自然的呼唤,希望自然不要再唤起他的愁绪和悲伤,而是让他享受宁静与安宁。
最后两句“方寸不禁如许思,门前杨柳正开眉”,通过“方寸”一词,表达了诗人内心的感慨和思绪纷飞。而门前的杨柳“正开眉”,则呼应了春天的来临,给予了诗人一丝希望和慰藉。
整首诗以寒食节为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对光阴流转、人事更迭的感慨之情,并融入了对自然与人生的思考和期待。整体氛围静谧悲凉,寄托了人们对时光流逝的思索和对生命的珍视。
“秋千飞去过墙枝”全诗拼音读音对照参考
hán shí dào zhōng
寒食道中
qiū qiān fēi qù guò qiáng zhī, fēng yǐ guī lái ǎi wū méi.
秋千飞去过墙枝,风乙归来矮屋楣。
chūn sè yī rú qián dù wǎn, bìn máo duō shì qù nián shuāi.
春色一如前度晚,鬓毛多似去年衰。
bì yún mò chàng chóu hóng qǔ, huáng niǎo xiū gē fá mù shī.
碧云莫唱愁红曲,黄鸟休歌伐木诗。
fāng cùn bù jīn rú xǔ sī, mén qián yáng liǔ zhèng kāi méi.
方寸不禁如许思,门前杨柳正开眉。
“秋千飞去过墙枝”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。