“夜深随射虎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜深随射虎”全诗
渭南寻竹坞,杜曲卖桑田。
石裂山衔羽,松明火带烟。
夜深随射虎,归路恐迷阡。
更新时间:2024年分类:
《次韵自咏》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵自咏》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杂剧只如此,古人谁不然。
渭南寻竹坞,杜曲卖桑田。
石裂山衔羽,松明火带烟。
夜深随射虎,归路恐迷阡。
诗意:
这些杂剧只能如此,古人又有谁不是这样呢?
我在渭南寻找竹林住处,杜曲却在卖掉自家的桑田。
山石裂开,承载着飞羽;松明照亮,带着烟雾。
深夜里,随着射击虎豹的声音,我担心迷失回家的路途。
赏析:
这首诗词以抒发诗人对现实生活的感慨和人生的思考为主题。诗人通过对杂剧、渭南竹林、杜曲卖桑田等景物的描绘,以及对山石裂开、松明带烟的形象的运用,表达了他对现实世界的观察和思考。
诗人首先提到了"杂剧",形容现实生活的复杂和不尽如人意。他接着提到了渭南寻竹坞,暗示自己在现实世界中寻求理想和宁静的心灵寄托。然而,他却发现杜曲卖掉了自家的桑田,暗示着现实生活中不断发生的变迁和牺牲。
诗中的石裂山衔羽、松明火带烟等意象,寓意着山石承载着飞羽的破碎,松明照亮着迷雾弥漫的世界,暗示着诗人对于现实生活中种种不确定和困惑的感受。
最后,诗人以夜深随射虎、归路恐迷阡来作结,表达了他对于未来的担忧和迷茫。整首诗通过对现实生活中琐碎和不尽如意的描绘,展现了诗人对于人生意义和追求的思考。
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对现实世界的心灵疲惫和对未来的迷茫不安,通过景物的描绘和意象的运用,传达出一种深邃的情感和对人生意义的思索。
“夜深随射虎”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zì yǒng
次韵自咏
zá jù zhī rú cǐ, gǔ rén shuí bù rán.
杂剧只如此,古人谁不然。
wèi nán xún zhú wù, dù qū mài sāng tián.
渭南寻竹坞,杜曲卖桑田。
shí liè shān xián yǔ, sōng míng huǒ dài yān.
石裂山衔羽,松明火带烟。
yè shēn suí shè hǔ, guī lù kǒng mí qiān.
夜深随射虎,归路恐迷阡。
“夜深随射虎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。