“友散萍分浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

友散萍分浪”出自宋代项安世的《次韵谢临川梁知县寄诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu sàn píng fēn làng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“友散萍分浪”全诗

《次韵谢临川梁知县寄诗》
友散萍分浪,师亡木拱阡。
年深多弃井,道远欠加鞭。
不寐思同社,何时共一廛。
瑟琴希旧曲,云淡觅前川。

更新时间:2024年分类:

《次韵谢临川梁知县寄诗》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵谢临川梁知县寄诗》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了友人离散、师者离世、时光流转等情景,表达了诗人对友情和师道的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

友散萍分浪,
友人离散如漂浮的萍,随波逐流。

师亡木拱阡。
师者离世,像木制的拱桥,拱桥代表着友情和师道。

年深多弃井,
岁月流长,许多人放弃了深井,指代友情的疏远。

道远欠加鞭。
友情之路遥远,需要更多的鞭策和努力。

不寐思同社,
夜晚难以入眠,思念与自己志同道合的人。

何时共一廛。
盼望着能与他们再次共聚一处。

瑟琴希旧曲,
瑟琴希望奏响已逝去的旧曲,象征着友情的追忆。

云淡觅前川。
眼前的云彩淡淡,寻找往日的川地,表达了对往事的怀念和追寻。

这首诗表达了诗人对友情和师道的深深思念和怀念之情。诗人通过描绘友人散落四方、师者离世的场景,以及岁月的流转和友情的疏远,表达了对友情和师道的珍视和思念之情。诗中的云淡觅前川和瑟琴希旧曲等意象,进一步加深了对往日时光和友情的怀念。整首诗抒发了诗人内心深处的情感,让读者感受到了友情和师道的珍贵与可贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“友散萍分浪”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè lín chuān liáng zhī xiàn jì shī
次韵谢临川梁知县寄诗

yǒu sàn píng fēn làng, shī wáng mù gǒng qiān.
友散萍分浪,师亡木拱阡。
nián shēn duō qì jǐng, dào yuǎn qiàn jiā biān.
年深多弃井,道远欠加鞭。
bù mèi sī tóng shè, hé shí gòng yī chán.
不寐思同社,何时共一廛。
sè qín xī jiù qū, yún dàn mì qián chuān.
瑟琴希旧曲,云淡觅前川。

“友散萍分浪”平仄韵脚

拼音:yǒu sàn píng fēn làng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“友散萍分浪”的相关诗句

“友散萍分浪”的关联诗句

网友评论


* “友散萍分浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“友散萍分浪”出自项安世的 (次韵谢临川梁知县寄诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。