“颇思前夜好灯花”的意思及全诗出处和翻译赏析

颇思前夜好灯花”出自宋代项安世的《次韵答蜀人薛仲章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pō sī qián yè hǎo dēng huā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“颇思前夜好灯花”全诗

《次韵答蜀人薛仲章》
只怜久病刘公干,不羡多驺邓仲华。
解寄长年新句法,颇思前夜好灯花
自离窗外千秋雪,长看天西一色霞。
想见疏桐凉月下,幽鸿无伴立寒沙。

更新时间:2024年分类:

《次韵答蜀人薛仲章》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵答蜀人薛仲章》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只怜久病刘公干,
不羡多驺邓仲华。
解寄长年新句法,
颇思前夜好灯花。
自离窗外千秋雪,
长看天西一色霞。
想见疏桐凉月下,
幽鸿无伴立寒沙。

诗意:
这首诗以对蜀地文士薛仲章的答复为主题,表达了诗人项安世对薛仲章的赞叹和思念之情。诗人自己身患久病,对于一位多才多艺的刘公干,他心存敬佩和钦羡,而对于邓仲华的多驺(指马匹),则并不羡慕。诗人解寄自己长年积累的新句法,思念着前一晚上美好的灯花。他离开窗外,眺望着千秋时节的雪景,长时间凝望西天的霞光。诗人幻想着自己能够见到清凉的月夜下稀疏的桐树,孤雁独自立在寒冷的沙滩上。

赏析:
这首诗通过描绘自己对刘公干和邓仲华的不同态度,展现了诗人对品德高尚和才华出众之人的敬佩之情。诗人的病痛并没有引起他的自怜,反而使他更加珍惜他人的优秀。他通过自己积累的新句法,表达了自己对诗歌创作的思考和向往。在诗中,诗人以窗外的雪景和天空的霞光作为背景,表达了他对自然美景的欣赏。最后两句,诗人幻想着在凉爽的月夜下,能够看到孤雁独立在沙滩上,这里有着孤独和寂寞的意象,展现了诗人内心的深情和孤独感。

整首诗以简洁的语言展示了诗人的感慨和思考,通过对人物、自然和情感的描绘,营造了一种淡雅、清寂的意境。诗人渴望寻求真正的美和灵感,同时也表达了对友人的思念和对自然的赞美。这首诗以其朴素而含蓄的表达方式,传递了诗人对人生、自然和艺术的思考,带给读者一种内心的静谧和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颇思前夜好灯花”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá shǔ rén xuē zhòng zhāng
次韵答蜀人薛仲章

zhǐ lián jiǔ bìng liú gōng gàn, bù xiàn duō zōu dèng zhòng huá.
只怜久病刘公干,不羡多驺邓仲华。
jiě jì cháng nián xīn jù fǎ, pō sī qián yè hǎo dēng huā.
解寄长年新句法,颇思前夜好灯花。
zì lí chuāng wài qiān qiū xuě, zhǎng kàn tiān xī yī sè xiá.
自离窗外千秋雪,长看天西一色霞。
xiǎng jiàn shū tóng liáng yuè xià, yōu hóng wú bàn lì hán shā.
想见疏桐凉月下,幽鸿无伴立寒沙。

“颇思前夜好灯花”平仄韵脚

拼音:pō sī qián yè hǎo dēng huā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颇思前夜好灯花”的相关诗句

“颇思前夜好灯花”的关联诗句

网友评论


* “颇思前夜好灯花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颇思前夜好灯花”出自项安世的 (次韵答蜀人薛仲章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。