“问舍家仍在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问舍家仍在”全诗
由由无失已,耿耿独垂今。
问舍家仍在,居家隐自深。
祗今人不置,无处辞朱金。
更新时间:2024年分类:
《次罗机宜韵》项安世 翻译、赏析和诗意
《次罗机宜韵》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
笃道罗夫子,
平生一展禽。
由由无失已,
耿耿独垂今。
问舍家仍在,
居家隐自深。
祗今人不置,
无处辞朱金。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于罗夫子(指儒家学者罗轩)的崇敬和敬仰之情。诗人以罗夫子为象征,表达了自己对于追求道德、修养和学问的虔诚追求。他以自己平凡的一生,展示了对于道德追求的坚持,并且认为自己的一生没有偏离正道。诗人深思熟虑,对于罗夫子的崇敬之情如流水般长久不变。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对罗夫子的敬仰和对道德追求的坚持。诗人通过借用罗夫子的形象,将自己的心境与罗夫子相联系,表达了自己对道德修养的追求和对罗夫子思想的认同。诗中的"由由无失已,耿耿独垂今"表达了诗人对自己追求道德的勤学苦读,他坚守在追求道德的道路上,不曾偏离。诗人思忖着问罗夫子的家是否还在,表达了对罗夫子在世与否的思念之情,以及对他思想的传承。最后两句"祗今人不置,无处辞朱金"则表达了诗人现实境遇的无奈,他感叹自己在世俗中无法得到应有的赏识和地位,无处展现自己的才华。
这首诗词情感真挚,表达了对道德追求和学问传承的坚守和思考,展现了诗人对罗夫子的崇敬之情,并通过自身的境遇表达了对现实的无奈。整首诗词简短而有力,语言质朴自然,通过几句简洁的表达,展现了深沉的内心世界和对道德价值的追求。
“问舍家仍在”全诗拼音读音对照参考
cì luó jī yí yùn
次罗机宜韵
dǔ dào luó fū zǐ, píng shēng yī zhǎn qín.
笃道罗夫子,平生一展禽。
yóu yóu wú shī yǐ, gěng gěng dú chuí jīn.
由由无失已,耿耿独垂今。
wèn shě jiā réng zài, jū jiā yǐn zì shēn.
问舍家仍在,居家隐自深。
zhī jīn rén bù zhì, wú chǔ cí zhū jīn.
祗今人不置,无处辞朱金。
“问舍家仍在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。