“何必项斯诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何必项斯诗”出自宋代项安世的《郑检法重九病起送酒索诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì xiàng sī shī,诗句平仄:平仄仄平平。
“何必项斯诗”全诗
《郑检法重九病起送酒索诗》
闻道台参早,交亲喜可知。
犹能白衣酒,相劝菊花时。
带剩如干眼,梳添几寸丝。
风骚足材料,何必项斯诗。
犹能白衣酒,相劝菊花时。
带剩如干眼,梳添几寸丝。
风骚足材料,何必项斯诗。
更新时间:2024年分类:
《郑检法重九病起送酒索诗》项安世 翻译、赏析和诗意
《郑检法重九病起送酒索诗》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。诗中描绘了诗人在郑检法重九病愈之际,送酒索诗的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
闻道台参早,交亲喜可知。
听说台参早已到,亲友们必定欢喜。
犹能白衣酒,相劝菊花时。
尽管身穿素白的衣袍,我还是能品饮美酒,时逢赏菊之际。
带剩如干眼,梳添几寸丝。
眼角泛着残留的泪痕,梳理着几寸的白发。
风骚足材料,何必项斯诗。
你有足够的才华和风骚,何必再写出这样的诗篇呢?
诗词中展现了诗人在康复后,亲朋好友前来探望的喜悦之情。诗人虽然身穿素白的衣袍,但仍然能享受美酒,与众人一同赏菊。然而,他的眼角仍有泪痕,白发也逐渐增添。最后两句表达了诗人对自己的才华和风骚的自信,认为他已经有足够的素材,不需要再写这样的诗篇。
这首诗词通过简洁明快的语言表达了诗人在病愈后的喜悦与感慨。描绘了一个康复的景象,以及对自身才华的自信和对人生变化的思考。整首诗情感真挚,语言简练,通过细腻的描写展现了诗人的情感和内心世界。
“何必项斯诗”全诗拼音读音对照参考
zhèng jiǎn fǎ chóng jiǔ bìng qǐ sòng jiǔ suǒ shī
郑检法重九病起送酒索诗
wén dào tái cān zǎo, jiāo qīn xǐ kě zhī.
闻道台参早,交亲喜可知。
yóu néng bái yī jiǔ, xiāng quàn jú huā shí.
犹能白衣酒,相劝菊花时。
dài shèng rú gàn yǎn, shū tiān jǐ cùn sī.
带剩如干眼,梳添几寸丝。
fēng sāo zú cái liào, hé bì xiàng sī shī.
风骚足材料,何必项斯诗。
“何必项斯诗”平仄韵脚
拼音:hé bì xiàng sī shī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何必项斯诗”的相关诗句
“何必项斯诗”的关联诗句
网友评论
* “何必项斯诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必项斯诗”出自项安世的 (郑检法重九病起送酒索诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。