“诗律衰来渐少功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗律衰来渐少功”全诗
此夜轮边谁得句,一壶花下偶成中。
光分少皞金天露,气挟蓐收阊阖风。
只恐嫦娥须自悔,何如云里放朦胧。
更新时间:2024年分类:
《又月出次韵》项安世 翻译、赏析和诗意
《又月出次韵》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了一个老年人的心境和对诗词创作的感慨。
诗词的中文译文如下:
觥船老去不能空,
诗律衰来渐少功。
此夜轮边谁得句,
一壶花下偶成中。
光分少皞金天露,
气挟蓐收阊阖风。
只恐嫦娥须自悔,
何如云里放朦胧。
诗意和赏析:
这首诗以觥船为象征,表达了作者对自己年华渐逝、诗律渐衰的感叹。觥船是古代祭祀仪式中使用的酒器,它老去不能空,暗喻作者虽然年纪渐长,但创作的渴望和激情依然存在。
诗人在诗律方面感到自己的功力逐渐减少,衰老的岁月使得他的才华逐渐消退。他关注着文学圈的动态,发现有人获得了一些佳句,或许是在某个寂静的夜晚,在月光下,有人得到了灵感,这让他感到羡慕。
然而,诗人也有自己的幸运时刻。在一壶花下,他偶然间创作了一首佳作。这里的花可能象征着美好的事物或灵感的源泉,而作者偶然间领悟到其中的真谛,完成了这首诗。
接下来的两句描述了光、气等元素,描绘了一种宏伟的气象。少皞金天露可能指的是朝阳的光芒,蓐收阊阖风则表示风的气息包围着宇宙的边缘。这些景象与作者内心的感慨形成了对比,显示出作者虽然老去,但对于美和诗意的追求依然不减。
最后两句则表达了诗人的自省和对未来的担忧。他担心在古代神话中的嫦娥(月宫中的仙女)会后悔自己的选择,而他认为将诗意放在云雾之间,追求朦胧和超脱,或许是更好的选择。
这首诗以简洁的语言传达了诗人对年华逝去和诗律衰退的感慨,同时表达了他对诗歌创作的追求和对美的追逐。通过对自然景象的描绘,诗人与内心的情感形成了对比,使得诗意更加丰富和深远。
“诗律衰来渐少功”全诗拼音读音对照参考
yòu yuè chū cì yùn
又月出次韵
gōng chuán lǎo qù bù néng kōng, shī lǜ shuāi lái jiàn shǎo gōng.
觥船老去不能空,诗律衰来渐少功。
cǐ yè lún biān shuí dé jù, yī hú huā xià ǒu chéng zhōng.
此夜轮边谁得句,一壶花下偶成中。
guāng fēn shǎo hào jīn tiān lù, qì xié rù shōu chāng hé fēng.
光分少皞金天露,气挟蓐收阊阖风。
zhǐ kǒng cháng é xū zì huǐ, hé rú yún lǐ fàng méng lóng.
只恐嫦娥须自悔,何如云里放朦胧。
“诗律衰来渐少功”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。