“和泥封痏谢官多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和泥封痏谢官多”全诗
削柿徵膏怜俗薄,和泥封痏谢官多。
辉辉野日晞寒发,索索刚风起细哦。
幸自本无饥渴虑,不知事此婆娑。
更新时间:2024年分类:
《十日发祁阳》项安世 翻译、赏析和诗意
《十日发祁阳》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
蟋螭结蚓走长坡,
百尽苍烟出女萝。
削柿徵膏怜俗薄,
和泥封痏谢官多。
辉辉野日晞寒发,
索索刚风起细哦。
幸自本无饥渴虑,
不知事此婆娑。
中文译文:
蟋螭和蚯蚓一起爬上陡坡,
百花凋谢,苍烟从女萝中飘出。
削下柿子取其蜜,怜悯凡俗的贫穷,
用和泥封存,报答了许多官员。
明亮的阳光照耀着寒冷的大地,
凉爽的微风吹拂着细小的芦苇。
幸运的是,我本无饥渴之忧,
却不知道这世事的无常变幻。
诗意和赏析:
《十日发祁阳》描绘了一幅自然景观和人生哲理的图景。诗中运用了大量的象征和意象,表达了诗人对人生无常和世事变迁的思考。
诗的开篇,蟋螭和蚯蚓攀爬陡坡,形象地描绘了一种艰难的努力和奋斗的场景,暗示人生中的艰难困境。百花凋谢,苍烟从女萝中升腾,传达了时间的流逝和世事的无常,人生的短暂和无常成为诗中的主题。
接下来,削柿取蜜,表现了诗人对凡俗世界中的贫穷和困苦的怜悯之情。并以和泥封藏柿蜜的方式,表达了对官员们的感激和回报。这里的“谢官多”意味着感谢和报答的对象广泛,诗人将自己的一片心意献给了许多人。
诗的结尾,诗人运用明亮的阳光和凉爽的微风来形容自然景观,这里的阳光和微风是秋天的象征,带有寒意,暗示着人生的冷漠和无常。然而,诗人自身却幸运地没有饥渴之忧,似乎对这种无常的变化持有一种超然的态度,不受其扰。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘自然景观以达到表达人生哲理的目的。通过对自然景物的细腻描写和隐含的象征意义,诗人表达了对世事无常的思考,以及对官员和社会贫困的关切。同时,诗人也表达了一种超然的态度,以自己幸运的境遇对应人生的无常,从而反思生命的意义和价值。
“和泥封痏谢官多”全诗拼音读音对照参考
shí rì fā qí yáng
十日发祁阳
xī chī jié yǐn zǒu zhǎng pō, bǎi jǐn cāng yān chū nǚ luó.
蟋螭结蚓走长坡,百尽苍烟出女萝。
xuē shì zhēng gāo lián sú báo, hé ní fēng wěi xiè guān duō.
削柿徵膏怜俗薄,和泥封痏谢官多。
huī huī yě rì xī hán fā, suǒ suǒ gāng fēng qǐ xì ó.
辉辉野日晞寒发,索索刚风起细哦。
xìng zì běn wú jī kě lǜ, bù zhī shì cǐ pó suō.
幸自本无饥渴虑,不知事此婆娑。
“和泥封痏谢官多”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。