“亲友相分久病时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亲友相分久病时”全诗
情怀作恶中年后,亲友相分久病时。
少壮岂知人寂寞,庭闱方待子飞驰。
饮阑百丈牵江去,挂起西川五色旗。
更新时间:2024年分类:
《劝醇甫酒》项安世 翻译、赏析和诗意
《劝醇甫酒》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《劝醇甫酒》中文译文:
欲劝离别时喝一杯酒,
或者喜笑,或者吟诗。
情感随着恶运而生,
亲朋好友因病而分离。
年少时何曾知道人生的孤独,
在家中等待儿子飞驰。
酒杯举起,百丈长廊引领向江边去,
五色旗帜在西川高悬挂起。
诗意和赏析:
《劝醇甫酒》以离别之情为主题,通过描绘临别时的场景和情感变化,抒发了诗人对生活的感慨和思考。
诗词的开篇提到了劝人离别时喝一杯酒,这杯酒可以带来欢乐,也可以引发哀伤。这种反差的描绘体现了离别时复杂的情感状态,喜与忧、笑与泣在离别时交织在一起。
接下来,诗人表达了在命运的摧残下,情感的起伏和亲友之间因病而分离的痛苦。这种描写展示了人生的无常和不可预测性,以及在逆境中情感的变化和挣扎。
在诗的后半部分,诗人回忆起自己年少时的无知和对人生的懵懂。年少轻狂之时,并不了解人生中的孤独和寂寞。而现在,他却在家中等待着自己的儿子取得成功,实现梦想。
最后两句描绘了诗人举起酒杯,引领众人向江边行去,象征着向前迈进,追求更广阔的世界。五色旗帜高悬,彰显了壮志豪情和追求卓越的精神。
整首诗词通过离别与相聚、欢笑与悲伤、青春与中年的对比,以及人生的追求和挣扎,表达了诗人对人生的思考和感悟,展现了诗人丰富的情感表达和艺术才华。
“亲友相分久病时”全诗拼音读音对照参考
quàn chún fǔ jiǔ
劝醇甫酒
yù quàn lín qí jiǔ yī zhī, ruò wéi tí xiào ruò wéi cí.
欲劝临歧酒一卮,若为啼笑若为词。
qíng huái zuò è zhōng nián hòu, qīn yǒu xiāng fēn jiǔ bìng shí.
情怀作恶中年后,亲友相分久病时。
shào zhuàng qǐ zhī rén jì mò, tíng wéi fāng dài zi fēi chí.
少壮岂知人寂寞,庭闱方待子飞驰。
yǐn lán bǎi zhàng qiān jiāng qù, guà qǐ xī chuān wǔ sè qí.
饮阑百丈牵江去,挂起西川五色旗。
“亲友相分久病时”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。