“风烟纪南城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风烟纪南城”出自唐代刘禹锡的《杂曲歌辞·纪南歌》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yān jì nán chéng,诗句平仄:平平仄平平。
“风烟纪南城”全诗
《杂曲歌辞·纪南歌》
风烟纪南城,尘土荆门路。
天寒猎兽者,走上樊姬墓。
天寒猎兽者,走上樊姬墓。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《杂曲歌辞·纪南歌》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
杂曲歌辞·纪南歌
风烟纪南城,尘土荆门路。
天寒猎兽者,走上樊姬墓。
中文译文:
风烟弥漫纪南城,尘土飞扬在荆门路。
寒冷的天气里,猎兽者踏上樊姬的墓地。
诗意:
这首诗词以纪南城为背景,描绘了当地的荒凉景象。城市中弥漫着风和烟雾,尘土在荆门路上飞扬。在寒冷的天气中,猎兽者走到樊姬的墓地上。
赏析:
《纪南歌》以简洁明了的语言,展现了城市的荒凉景象。风烟和尘土的描绘,使人们能够感受到城市的凄凉和寂寞。而猎兽者走上樊姬墓的描述,则可能隐喻着当地的贫穷和艰难,或者是对过去的追忆和怀念。整首诗既具有浪漫主义色彩,又渗透着一丝哀愁。诗人通过独特的描写手法,将自然景观与人文情感融为一体,唤起读者对纪南城的思考和共鸣。
“风烟纪南城”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí jì nán gē
杂曲歌辞·纪南歌
fēng yān jì nán chéng, chén tǔ jīng mén lù.
风烟纪南城,尘土荆门路。
tiān hán liè shòu zhě, zǒu shàng fán jī mù.
天寒猎兽者,走上樊姬墓。
“风烟纪南城”平仄韵脚
拼音:fēng yān jì nán chéng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风烟纪南城”的相关诗句
“风烟纪南城”的关联诗句
网友评论
* “风烟纪南城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风烟纪南城”出自刘禹锡的 (杂曲歌辞·纪南歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。