“可惜经年别”的意思及全诗出处和翻译赏析

可惜经年别”出自宋代项安世的《寄罗主管四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě xī jīng nián bié,诗句平仄:仄平平平平。

“可惜经年别”全诗

《寄罗主管四首》
可惜经年别,都能两日留。
别来长似梦,书到暂忘忧。
老子无公事,长安足俊游。
时时论人物,江汉有轻沤。

更新时间:2024年分类:

《寄罗主管四首》项安世 翻译、赏析和诗意

《寄罗主管四首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人与罗主管相聚的情景,表达了别离之情和朋友间的深厚感情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
可惜经年别,都能两日留。
别来长似梦,书到暂忘忧。
老子无公事,长安足俊游。
时时论人物,江汉有轻沤。

诗意:
这首诗词表达了诗人与罗主管重逢的喜悦之情。诗人感叹时间的流逝,但在重逢之际,却能够把握短暂的相聚时光。离别之后,重逢时的情景让人感觉仿佛只是一个梦境,书信的到来使忧愁暂时被遗忘。诗人表示自己没有繁忙的公务,可以在长安尽情地游玩。他们时常会讨论各种人物,而江汉之间则是轻松愉快的交流场所。

赏析:
《寄罗主管四首》以简洁明快的语言表达了诗人与朋友相聚的喜悦和别离后的思念之情。诗人通过描绘短暂的相聚时光,强调了时间的有限性,并表达了珍惜友情的态度。在重逢时的情景中,诗人运用了"长似梦"的形象,生动地表达了重逢时的不真实感,使读者能够感受到诗人内心的喜悦和激动。诗中还提到自己没有繁忙的公务,可以在长安尽情游玩,表现了诗人逍遥自在的心态。最后两句"时时论人物,江汉有轻沤",表明诗人与罗主管经常会聚在一起,畅谈各种人物,而江汉则成为他们轻松交流的地方。整首诗词情感真挚,语言简练,意境清新,展现了宋代诗人的豪放和畅游的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可惜经年别”全诗拼音读音对照参考

jì luó zhǔ guǎn sì shǒu
寄罗主管四首

kě xī jīng nián bié, dōu néng liǎng rì liú.
可惜经年别,都能两日留。
bié lái zhǎng shì mèng, shū dào zàn wàng yōu.
别来长似梦,书到暂忘忧。
lǎo zi wú gōng shì, cháng ān zú jùn yóu.
老子无公事,长安足俊游。
shí shí lùn rén wù, jiāng hàn yǒu qīng ōu.
时时论人物,江汉有轻沤。

“可惜经年别”平仄韵脚

拼音:kě xī jīng nián bié
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可惜经年别”的相关诗句

“可惜经年别”的关联诗句

网友评论


* “可惜经年别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可惜经年别”出自项安世的 (寄罗主管四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。