“弄粉调朱傅绿枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弄粉调朱傅绿枝”全诗
花今落惯已如常,莫怪春归春不语。
却思天女染春时,弄粉调朱傅绿枝。
只见插花人似锦,谁知当日手如龟。
更新时间:2024年分类:
《寒食舆病至城西再续去年之咏》项安世 翻译、赏析和诗意
《寒食舆病至城西再续去年之咏》是宋代诗人项安世的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
寒食舆病至城西再续去年之咏
纷纷飞来红杏雨,
又到去年花落处。
花今落惯已如常,
莫怪春归春不语。
却思天女染春时,
弄粉调朱傅绿枝。
只见插花人似锦,
谁知当日手如龟。
译文:
纷纷飞来红杏雨,
又到去年花落处。
花如今已经落下,
别怪春天归来无语。
回想起春天女神染上春色,
悠闲地涂着粉,点缀翠绿枝条。
只见插花的人像锦缎一样绚烂,
谁知道他们当年手指灵巧如龟。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人项安世在寒食节时病倒后来到城西,继续咏叹去年的景象。寒食节是中国传统节日,也是清明节的前一天,人们会祭扫坟墓并追忆故人。
诗中的"红杏雨"指的是纷纷扬扬的杏花瓣飘落下来,将春天的气息带到了城西的地方。"去年花落处"指的是去年同样的时候,花朵已经飘落的地方。
诗人提到"花今落惯已如常",表达了对花朵凋零的习以为常的感慨,人们已经习惯了花开花落的变化,所以春天回归时并没有言语。
然后,诗人回忆起春天女神染上春色的情景,形容她轻盈地涂抹着粉末,装点着嫩绿的枝条。插花的人们如锦缎一样绚烂,但是谁会知道他们当初手指的灵动就像乌龟一样?
整首诗以描绘春天的景象为主题,通过花朵的凋零和春天的归来,表达了对时间流转的感慨和对美好事物的怀念。诗中运用了色彩鲜明的意象描写,营造出春天的生机和美丽。同时,通过对插花人的形象描绘,展示了当时社会对技艺高超的人才的赞美和敬仰之情。
这首诗通过简洁而富有意境的语言,将诗人的情感与自然景观相融合,给人以美的享受和对生命流转的思考。
“弄粉调朱傅绿枝”全诗拼音读音对照参考
hán shí yú bìng zhì chéng xī zài xù qù nián zhī yǒng
寒食舆病至城西再续去年之咏
rǎn rǎn fēi lái hóng xìng yǔ, yòu dào qù nián huā luò chù.
冉冉飞来红杏雨,又到去年花落处。
huā jīn luò guàn yǐ rú cháng, mò guài chūn guī chūn bù yǔ.
花今落惯已如常,莫怪春归春不语。
què sī tiān nǚ rǎn chūn shí, nòng fěn diào zhū fù lǜ zhī.
却思天女染春时,弄粉调朱傅绿枝。
zhī jiàn chā huā rén shì jǐn, shéi zhī dāng rì shǒu rú guī.
只见插花人似锦,谁知当日手如龟。
“弄粉调朱傅绿枝”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。