“全舒捧日文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全舒捧日文”全诗
非烟凝漠漠,似盖乍纷纷。
尚驻从龙意,全舒捧日文。
光因五色起,影向九霄分。
裂素观嘉瑞,披图贺圣君。
宁同窥汗漫,方此睹氛氲。
《省试观庆云图》李行敏 翻译、赏析和诗意
《省试观庆云图》是一首唐代诗词,作者是李行敏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
缣素传休祉,
丹青状庆云。
非烟凝漠漠,
似盖乍纷纷。
这首诗的开篇描述了一幅缣素传递祥瑞的图画,画面中绘制了庆云的景象。庆云的形态如同纷纷飞舞的云雾,但又不同于普通的烟雾,更像是凝结而成的云团。
尚驻从龙意,
全舒捧日文。
光因五色起,
影向九霄分。
诗中表达了画中所描绘的云团具有祥瑞之意。云团散发出五彩斑斓的光芒,如同捧着太阳的文物。光芒因为五彩而产生,云团的影子延伸至九霄之上,给人一种庄严的感觉。
裂素观嘉瑞,
披图贺圣君。
宁同窥汗漫,
方此睹氛氲。
接下来的几句描述了云团裂开后所呈现的美好景象。云团中隐约可见吉祥的瑞兽,画面展示了祥瑞之兆。这幅画作被展示给圣君观赏,以祝贺君主的崇高地位。诗人表示宁愿亲眼目睹这幅画作的神奇景象,也不愿意在别处浅尝辄止。
这首诗通过描绘一幅祥瑞云团的图画,表达了吉祥和庄严的意境。云团的形态和光芒给人一种神秘而庄重的感觉,同时也寓意着君主的崇高地位和国家的繁荣。诗人对于这幅画作的赞美和向往,展示了他对美好事物的追求和对君主的崇敬之情。整首诗以形容云团的景象为主线,通过探讨祥瑞的意义和艺术的表现形式,展示了唐代文人对美学和君主权威的追求。
“全舒捧日文”全诗拼音读音对照参考
shěng shì guān qìng yún tú
省试观庆云图
jiān sù chuán xiū zhǐ, dān qīng zhuàng qìng yún.
缣素传休祉,丹青状庆云。
fēi yān níng mò mò, shì gài zhà fēn fēn.
非烟凝漠漠,似盖乍纷纷。
shàng zhù cóng lóng yì, quán shū pěng rì wén.
尚驻从龙意,全舒捧日文。
guāng yīn wǔ sè qǐ, yǐng xiàng jiǔ xiāo fēn.
光因五色起,影向九霄分。
liè sù guān jiā ruì, pī tú hè shèng jūn.
裂素观嘉瑞,披图贺圣君。
níng tóng kuī hàn màn, fāng cǐ dǔ fēn yūn.
宁同窥汗漫,方此睹氛氲。
“全舒捧日文”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。