“二年湖海困飘蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二年湖海困飘蓬”全诗
黄天荡里逢惊浪,百里荒前阻逆风。
已到乡闾犹梦魇,每闻车马使心忪。
客来但道先生病,自教譍门两秃童。
更新时间:2024年分类:
《病中谢客》项安世 翻译、赏析和诗意
病中谢客
中文译文:
在方丈山中的太史公,
两年来在湖海中漂泊。
黄天荡里遇到惊涛,
百里荒原阻挡逆风。
已经回到故乡,却仍感到噩梦,
每次听到车马声,心神不安。
客人到来只说先生有病,
自己教两个秃童守门。
诗意:
这首诗描绘了作者项安世在病中的景象和内心的感受。太史公是指作者自称,意指其学问渊博。诗中描绘了他两年来的漂泊生活,面对湖海的波涛和逆风,遭受着种种困难和阻碍。尽管回到故乡,但他仍感到病痛的困扰,对于外界的喧嚣也感到不安。当客人来访时,只说自己生病了,不愿意让人知晓自己的困境。
赏析:
《病中谢客》反映了作者在病中身世的困顿和内心的苦闷。诗中运用了山水和风浪的意象,表达了作者在世俗纷扰中的孤独和困境。通过描绘太史公的遭遇和心境,诗人抒发了自己的感受和愿望。尽管作者病中困顿,但他并未向客人诉说自己的苦衷,反而以两个秃童代替自己迎接客人,这显示了作者的谦逊和无私。整首诗以简练的语言和深刻的意象,表达了作者的内心体验和对于人生的思考,给人以沉思和共鸣之感。
“二年湖海困飘蓬”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng xiè kè
病中谢客
fāng zhàng shān zhōng tài shǐ gōng, èr nián hú hǎi kùn piāo péng.
方丈山中太史公,二年湖海困飘蓬。
huáng tiān dàng lǐ féng jīng làng, bǎi lǐ huāng qián zǔ nì fēng.
黄天荡里逢惊浪,百里荒前阻逆风。
yǐ dào xiāng lǘ yóu mèng yǎn, měi wén chē mǎ shǐ xīn sōng.
已到乡闾犹梦魇,每闻车马使心忪。
kè lái dàn dào xiān shēng bìng, zì jiào yīng mén liǎng tū tóng.
客来但道先生病,自教譍门两秃童。
“二年湖海困飘蓬”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。