“金汤千里国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金汤千里国”全诗
风暖闻啼鸟,冰开见跃鳞。
晴山烟外翠,香蕊日边新。
已变青门柳,初销紫陌尘。
金汤千里国,车骑万方人。
此处云霄近,凭高愿致身。
更新时间:2024年分类:
《省试春台晴望》高弁 翻译、赏析和诗意
《省试春台晴望》是唐代诗人高弁的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
层台上我稍作停留,远眺帝都的春光。
温暖的风中传来鸟儿的啼声,冰雪融化,鱼儿跃出水面。
晴朗的山峦在烟雾中呈现出翠绿的色彩,花蕊在阳光下焕发新生。
绿柳已然长满青门,紫色的大道上的尘土初次消散。
金碧辉煌的宫殿延伸到千里之外,车骑纷至沓来。
此处靠近苍穹,我倚高而立,心愿成就于此。
诗意和赏析:
这首诗词以春天的景色为背景,描绘了一幅唐代帝都的壮丽景象。诗人站在高台之上,远眺整个帝都,领略着春天的美景。温暖的春风吹过,传来鸟儿的歌唱声,冰雪融化,鱼儿跃出水面,生机勃勃的场景展现在诗人眼前。
诗词的后半部分描绘了帝都的景色。晴朗的山峦在烟雾中呈现出翠绿的色彩,花蕊在阳光下焕发新生,展示了春天的美丽景色。绿柳已经长满了青门,紫色的大道上的尘土初次消散,显示出都市的繁荣和春天带来的新生。
诗的最后两句表达了诗人的心愿。金碧辉煌的宫殿延伸到千里之外,车骑纷至沓来,展示了帝都的繁华和国家的富强。诗人站在高处,靠近苍穹,表达了自己的心愿和志向,希望能在这个繁荣的地方实现自己的人生抱负。
这首诗词通过细腻的描写展示了春天的美景和都市的繁荣,同时也表达了诗人对美好未来的向往和追求。整首诗抒发了诗人对春天和帝都的热爱,融合了自然景色和社会背景,给人以愉悦和美好的感受。
“金汤千里国”全诗拼音读音对照参考
shěng shì chūn tái qíng wàng
省试春台晴望
céng tái liáo yī wàng, biàn shǎng dì chéng chūn.
层台聊一望,遍赏帝城春。
fēng nuǎn wén tí niǎo, bīng kāi jiàn yuè lín.
风暖闻啼鸟,冰开见跃鳞。
qíng shān yān wài cuì, xiāng ruǐ rì biān xīn.
晴山烟外翠,香蕊日边新。
yǐ biàn qīng mén liǔ, chū xiāo zǐ mò chén.
已变青门柳,初销紫陌尘。
jīn tāng qiān lǐ guó, chē qí wàn fāng rén.
金汤千里国,车骑万方人。
cǐ chù yún xiāo jìn, píng gāo yuàn zhì shēn.
此处云霄近,凭高愿致身。
“金汤千里国”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。