“征人相顾失颜行”的意思及全诗出处和翻译赏析

征人相顾失颜行”出自宋代项安世的《自武义入松阳道中三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng rén xiāng gù shī yán xíng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“征人相顾失颜行”全诗

《自武义入松阳道中三首》
黄雾漫天作晓霜,征人相顾失颜行
虽然未快还乡眼,脚底沙泥已是乡。

更新时间:2024年分类:

《自武义入松阳道中三首》项安世 翻译、赏析和诗意

《自武义入松阳道中三首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

黄雾漫天作晓霜,
黄色的雾气笼罩天空,宛如清晨的霜露。
征人相顾失颜行。
征途上的战士们相互对望,面色失去了往日的红润。
虽然未快还乡眼,
尽管还没有看到家乡的景象,
脚底沙泥已是乡。
但脚下的泥沙已经是家乡的土地了。

诗意:
《自武义入松阳道中三首》描绘了一幅征途上的士兵的景象。诗中以黄雾漫天和相互失色的面容,表现出战士们长时间离乡打仗的辛苦和疲惫。尽管他们还没有回到家乡,但他们已经能感受到脚下的土地是家乡的土地,这种情感弥漫在整首诗中。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言描绘了征途上战士们的心情和景象。黄雾漫天作晓霜,给人以模糊不清的感觉,暗示着战争的残酷和艰辛。征人相顾失颜行,形容了士兵们脸上的疲惫和痛苦。虽然未快还乡眼,表达了战士们怀念家乡的情感。最后的两句“脚底沙泥已是乡”则展示了战士们对家乡的深深眷恋,以及在征途上已经感受到家乡的温暖和归属感。

这首诗通过简短而有力的语言,直接传达了士兵们在战争中的艰辛和对家乡的思念之情,展现了人们在陌生环境中对故乡的深深眷恋和归属感。同时,诗中的意象和描写手法也让读者能够产生共鸣,感受到战争给人们带来的痛苦和困苦,以及对家园的深深思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征人相顾失颜行”全诗拼音读音对照参考

zì wǔ yì rù sōng yáng dào zhōng sān shǒu
自武义入松阳道中三首

huáng wù màn tiān zuò xiǎo shuāng, zhēng rén xiāng gù shī yán xíng.
黄雾漫天作晓霜,征人相顾失颜行。
suī rán wèi kuài huán xiāng yǎn, jiǎo dǐ shā ní yǐ shì xiāng.
虽然未快还乡眼,脚底沙泥已是乡。

“征人相顾失颜行”平仄韵脚

拼音:zhēng rén xiāng gù shī yán xíng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征人相顾失颜行”的相关诗句

“征人相顾失颜行”的关联诗句

网友评论


* “征人相顾失颜行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征人相顾失颜行”出自项安世的 (自武义入松阳道中三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。