“不妨秋露浇春菜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不妨秋露浇春菜”全诗
不妨秋露浇春菜,只可从渠学独清。
更新时间:2024年分类:
《重午饷菜楚俗也邓抚干以诗来谢次韵答之三首》项安世 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代诗人项安世所作,题为《重午饷菜楚俗也邓抚干以诗来谢次韵答之三首》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蜀客登来屈子城,
九歌重见笔纵横。
不妨秋露浇春菜,
只可从渠学独清。
诗意:
这位蜀地的客人登上了屈子城,他以矫健的笔触重现了《九歌》的绚丽景象。他表示,并不妨碍秋露滋润着春天的蔬菜,但只有从他这样的渠道中学习,才能达到真正的纯净。
赏析:
这首诗词以描绘诗人项安世与邓抚干之间的诗文交流为主题。项安世以娴熟的笔触描述了自己登上屈子城的情景,并通过九歌的再现来表达自己的才华和创作的自信。诗中提到的“秋露浇春菜”意味着在大自然的滋养下,春天的蔬菜得以生长茂盛,借此表达了文学创作需要有源源不断的灵感与滋养。最后两句“只可从渠学独清”,则表达了项安世对邓抚干的回应,他表示只有通过他这样的渠道学习,才能真正领悟到清新纯净的文学艺术。
这首诗词通过描绘自然景观和表达诗人的创作理念,展示了宋代文人对于诗歌创作的追求和态度。同时,通过与邓抚干的对答,表达了文人之间的交流与启发,彰显了宋代文坛的繁荣与活跃。整首诗词简洁而富有意境,展现了项安世的才情和自信,同时也传递出对于文学创作的思考和追求。
“不妨秋露浇春菜”全诗拼音读音对照参考
chóng wǔ xiǎng cài chǔ sú yě dèng fǔ gàn yǐ shī lái xiè cì yùn dá zhī sān shǒu
重午饷菜楚俗也邓抚干以诗来谢次韵答之三首
shǔ kè dēng lái qū zǐ chéng, jiǔ gē zhòng jiàn bǐ zòng héng.
蜀客登来屈子城,九歌重见笔纵横。
bù fáng qiū lù jiāo chūn cài, zhǐ kě cóng qú xué dú qīng.
不妨秋露浇春菜,只可从渠学独清。
“不妨秋露浇春菜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。