“古来丈夫事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古来丈夫事”全诗
谁能九层以,不用累士起。
旌旗野色中,钲鼓霜风里。
古来丈夫事,勿叹百僚底。
更新时间:2024年分类:
《送妻兄任以道赴房州竹山尉四首》项安世 翻译、赏析和诗意
《送妻兄任以道赴房州竹山尉四首》是宋代诗人项安世的作品。这首诗表达了诗人对妻兄以道义之心离去的感慨和祝福。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凄凉怕折腰,彼盖村夫子。
诗人的心情凄凉,担心自己过于低头弯腰。他提到了离开的妻兄,用了“彼盖村夫子”来形容他,暗示着他的妻兄是一个朴实无华的农村人。
谁能九层以,不用累士起。
诗人问道,谁能够登上高层次的官职,而不需要通过辛勤努力来实现。这里的“九层”可能指的是高官显贵的地位,而“累士起”则暗指通过艰苦的努力逐步晋升的士人。
旌旗野色中,钲鼓霜风里。
在旌旗飘扬的原野上,自然的景色与军队行进的声音交织在一起。诗人通过描绘这样的场景,表达了离别时的凄凉和不舍之情。
古来丈夫事,勿叹百僚底。
诗人提到古往今来的丈夫事业,他告诫妻兄不要对官场上的百官们感到失望。这句话可以理解为诗人对妻兄的鼓励,希望他能以坚定的信念和勇气去面对官场的挑战,不要轻易放弃自己的理想。
这首诗词通过描绘凄凉的离别情景,表达了诗人对妻兄离去的思念和对他前程的祝福。诗中的景物描写和比喻手法生动而深刻,通过对自然景色和官场现象的描绘,传达了诗人内心的情感与思考。整首诗词寄托了诗人对妻兄的期望,同时也反映了宋代社会中士人对官场的思考和对理想追求的坚持。
“古来丈夫事”全诗拼音读音对照参考
sòng qī xiōng rèn yǐ dào fù fáng zhōu zhú shān wèi sì shǒu
送妻兄任以道赴房州竹山尉四首
qī liáng pà zhé yāo, bǐ gài cūn fū zǐ.
凄凉怕折腰,彼盖村夫子。
shuí néng jiǔ céng yǐ, bù yòng lèi shì qǐ.
谁能九层以,不用累士起。
jīng qí yě sè zhōng, zhēng gǔ shuāng fēng lǐ.
旌旗野色中,钲鼓霜风里。
gǔ lái zhàng fū shì, wù tàn bǎi liáo dǐ.
古来丈夫事,勿叹百僚底。
“古来丈夫事”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。