“雪中春到梅花觉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪中春到梅花觉”全诗
珍重天公好消息,通今通古更何疑。
更新时间:2024年分类:
《偶得二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《偶得二首》是宋代诗人项安世的作品。这首诗词以雪中的春天与冰底的水为主题,展现了作者对自然景物的感悟和对命运的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
雪中春到梅花觉,
冰底水行人未知。
这句诗描绘了一个寒冷的冬天,雪花纷飞之际,春天已经悄悄降临。作者注意到雪中的梅花,它们在严寒的冬日里依然开放,给人一种生命的希望和坚韧的品质。这表达了作者对自然界的景象的敏感,以及对生命力的赞美。
冰底的水面下,有一位行人正在前行,但他的存在并未被人们所知。这句诗传达了一种隐秘和神秘感,同时也暗示了人们对他人内心世界的无法预测和理解。作者可能试图表达人与人之间的隔阂与疏离感,以及对未知命运的思考。
珍重天公好消息,
通今通古更何疑。
这两句诗是作者对自然与命运的思考和感悟的总结。作者对自然界充满敬畏之情,将自然视为天公,期待它带来好消息。这里的“好消息”可以理解为对未来的美好期许和希望。
最后两句表达了作者对时间和命运的理解。作者认为,自然界中的规律和人类历史中的智慧是相通的,没有什么可怀疑的。这反映了作者对历史和传统的尊重,同时也表达了对人类共同命运和智慧的思考。
总的来说,这首诗词通过描绘雪中的春天、冰底的水和对自然与命运的思考,表达了作者对生命力和希望的赞美,同时也反映了对人与人之间的隔阂和对历史、命运的思考。这些意象和思想在简洁而精炼的语言中相互呼应,给人以启迪和思考。
“雪中春到梅花觉”全诗拼音读音对照参考
ǒu dé èr shǒu
偶得二首
xuě zhōng chūn dào méi huā jué, bīng dǐ shuǐ xíng rén wèi zhī.
雪中春到梅花觉,冰底水行人未知。
zhēn zhòng tiān gōng hǎo xiāo xī, tōng jīn tōng gǔ gèng hé yí.
珍重天公好消息,通今通古更何疑。
“雪中春到梅花觉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十九效 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。