“鲁史曾留问”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁史曾留问”出自唐代张汇的《观藏冰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǔ shǐ céng liú wèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“鲁史曾留问”全诗

《观藏冰》
寒气方穷律,阴精正结冰。
体坚风带壮,影素月临凝。
冬赋凌人掌,春期命妇升。
凿来壶色彻,纳处镜光澄。
鲁史曾留问,豳诗旧见称。
同观里射享,王道颂还兴。

更新时间:2024年分类:

《观藏冰》张汇 翻译、赏析和诗意

《观藏冰》是唐代张汇创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

《观藏冰》

寒气方穷律,
阴精正结冰。
体坚风带壮,
影素月临凝。
冬赋凌人掌,
春期命妇升。
凿来壶色彻,
纳处镜光澄。
鲁史曾留问,
豳诗旧见称。
同观里射享,
王道颂还兴。

中文译文:

冰的气息已经逐渐消失,
阴寒的精华正在结冰。
冰体坚硬,风吹起来雄壮,
月影洁白,映照着冰的凝结。
冬天的赋诗凌驾于世人之上,
春天的期待使命之妇上升。
凿取的冰如同壶一般透明,
收纳之处如同镜子般清澈。
鲁史曾经提出疑问,
豳诗古时被称赞。
共同观赏里射的快乐,
颂扬王道使兴盛回归。

诗意和赏析:

这首诗词以冰为主题,通过描绘冰的特性和象征意义,表达了作者对自然界的赞美和对王道的向往。

第一句描述了寒气消散的时刻,意味着冬天即将过去。接着,诗人将冰与阴寒的精华联系起来,描绘出冰的形成过程。

第二句以冰的坚硬和风的威力作比喻,强调冰的坚固和不可动摇。月光洁白地照耀在冰上,给人一种纯净和凝重的感觉。

第三句和第四句描绘了冬天和春天的转变。冬天的赋诗高于常人,体现了冬天的特殊性质。而春天的到来使命之妇得以升迁,意味着新生和希望的到来。

第五句和第六句描述了冰的透明和清澈,以壶和镜子作比喻。冰的透明象征纯洁无暇,镜子的光澄则代表着清明正直。

最后两句提到了鲁史和豳诗,可能是指历史上的文人和他们的诗作。诗人认为这首诗与古代豳国的诗歌一样受到赞誉。

最后两句以观赏里射(一种射箭的方式)为场景,表达了对王道的颂扬和向往,认为王道的兴盛将会带来社会的繁荣和和谐。

整首诗词通过描绘冰的形成、特性和象征意义,抒发了对自然界的赞美和对王道的向往,展现了作者对美好未来的希望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁史曾留问”全诗拼音读音对照参考

guān cáng bīng
观藏冰

hán qì fāng qióng lǜ, yīn jīng zhèng jié bīng.
寒气方穷律,阴精正结冰。
tǐ jiān fēng dài zhuàng, yǐng sù yuè lín níng.
体坚风带壮,影素月临凝。
dōng fù líng rén zhǎng, chūn qī mìng fù shēng.
冬赋凌人掌,春期命妇升。
záo lái hú sè chè, nà chù jìng guāng chéng.
凿来壶色彻,纳处镜光澄。
lǔ shǐ céng liú wèn, bīn shī jiù jiàn chēng.
鲁史曾留问,豳诗旧见称。
tóng guān lǐ shè xiǎng, wáng dào sòng hái xìng.
同观里射享,王道颂还兴。

“鲁史曾留问”平仄韵脚

拼音:lǔ shǐ céng liú wèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁史曾留问”的相关诗句

“鲁史曾留问”的关联诗句

网友评论

* “鲁史曾留问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁史曾留问”出自张汇的 (观藏冰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。