“葛巾漉酒何妨湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

葛巾漉酒何妨湿”出自宋代项安世的《次韵重阳值雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé jīn lù jiǔ hé fáng shī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“葛巾漉酒何妨湿”全诗

《次韵重阳值雨》
莫向西风怨雨寒,登高元自不须乾。
葛巾漉酒何妨湿,破帽沾泥亦足欢。
唤醉自应泉洒面,养花兼得露盈盘。
游人几许重阳恨,凭仗新诗一笑宽。

更新时间:2024年分类:

《次韵重阳值雨》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵重阳值雨》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不要向西风抱怨雨寒,
登高本来无需晴天。
把葛巾浸湿酒无妨,
破帽沾泥又何欢。
喊醉便当泉水洒面,
养花也能露水盈盘。
游人有几重阳的遗憾,
但凭新诗一笑宽。

诗意:
这首诗词以重阳节为背景,表达了作者对自然的豁达心态和对生活的乐观态度。诗中,作者告诫自己不要因为西风带来的寒雨而抱怨,因为登高的意义并不在于天晴。他认为用葛巾浸湿酒并不妨碍愉悦心情,破帽沾上泥土也是一种快乐。作者提到喊醉时泉水洒在脸上,养花时露水满盘,展现了他对自然的亲近和享受。最后,他提到游人在重阳节中可能有一些遗憾,但他相信通过创作新诗,可以以笑容宽慰心灵。

赏析:
该诗词通过描绘重阳节的场景,表达了作者豁达的心态和对生活的积极态度。诗中运用了一些自然景物的意象,如西风、雨、葛巾、泉水、露水等,将自然与人的情感相结合,展现了一种与自然融洽相处的生活态度。作者以平实的语言表达了对于人生中遗憾和不完美的认识,通过创作新诗来宽慰自己和他人的心灵。整首诗词轻松自在,情感真挚,给人以积极向上的启示,表达了对生活的热爱和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“葛巾漉酒何妨湿”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóng yáng zhí yǔ
次韵重阳值雨

mò xiàng xī fēng yuàn yǔ hán, dēng gāo yuán zì bù xū gān.
莫向西风怨雨寒,登高元自不须乾。
gé jīn lù jiǔ hé fáng shī, pò mào zhān ní yì zú huān.
葛巾漉酒何妨湿,破帽沾泥亦足欢。
huàn zuì zì yīng quán sǎ miàn, yǎng huā jiān dé lù yíng pán.
唤醉自应泉洒面,养花兼得露盈盘。
yóu rén jǐ xǔ chóng yáng hèn, píng zhàng xīn shī yī xiào kuān.
游人几许重阳恨,凭仗新诗一笑宽。

“葛巾漉酒何妨湿”平仄韵脚

拼音:gé jīn lù jiǔ hé fáng shī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“葛巾漉酒何妨湿”的相关诗句

“葛巾漉酒何妨湿”的关联诗句

网友评论


* “葛巾漉酒何妨湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“葛巾漉酒何妨湿”出自项安世的 (次韵重阳值雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。