“罢听风雨却听诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罢听风雨却听诗”全诗
头角不争云雨会,精神如辅雪霜欺。
莫教画手流傅去,生怕时人取次和。
此腹可怜终不负,琅玕朝暮为君披。
更新时间:2024年分类: 竹枝
《次韵杨佥判潜室中竹枝》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵杨佥判潜室中竹枝》是宋代作家项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
懒龙入户养慷枝,
罢听风雨却听诗。
头角不争云雨会,
精神如辅雪霜欺。
莫教画手流傅去,
生怕时人取次和。
此腹可怜终不负,
琅玕朝暮为君披。
诗意:
这首诗词以竹枝为象征,表达了诗人项安世的情感和人生观。诗人将自己比喻为懒龙,将竹枝比作自己的心灵寄托。他宁愿静心养性,享受竹枝的清幽,也不愿去追逐名利和权势。诗人拒绝与世俗的纷扰相争,他相信自己的精神远胜于那些争名夺利的人们。他害怕被时人误解、模仿,因此他呼吁不要让画家模仿他的风格,也担心时人对他的诗作进行刻意模仿。诗人认为自己的内心是真实而可贵的,他将自己的才华和情感献给读者,就像珍贵的玉石在早晚间为君披上衣裳般。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和立场。诗人以竹枝为喻,表达了自己追求宁静和清净的心境。他拒绝了名利和权势的追逐,追求精神世界的升华。诗中的"懒龙入户"形象生动,表达了诗人内心深处的宁静和超然情怀。诗人对于世俗争斗的态度坚定,他相信真正的才华和精神是无法被模仿和取代的,因此他担心时人的模仿和取次,呼吁保持真实和独特。诗人将自己的内心与琅玕(一种珍贵的玉石)相比,表达了对自己内心宝贵价值的肯定和珍视。
这首诗词通过简练的语言和象征意义的运用,表达了诗人的追求和立场。诗人以自己与竹枝的关系,反映了他对于宁静和清净的向往,对于精神境界的追求。诗人的态度坚定而真实,他拒绝了世俗的争斗,坚持自己的独特和真实,将自己的才华和情感奉献给读者,展现了诗人的内心世界和情感表达的力量。
“罢听风雨却听诗”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng qiān pàn qián shì zhōng zhú zhī
次韵杨佥判潜室中竹枝
lǎn lóng rù hù yǎng kāng zhī, bà tīng fēng yǔ què tīng shī.
懶龙入户养慷枝,罢听风雨却听诗。
tóu jiǎo bù zhēng yún yǔ huì, jīng shén rú fǔ xuě shuāng qī.
头角不争云雨会,精神如辅雪霜欺。
mò jiào huà shǒu liú fù qù, shēng pà shí rén qǔ cì hé.
莫教画手流傅去,生怕时人取次和。
cǐ fù kě lián zhōng bù fù, láng gān zhāo mù wèi jūn pī.
此腹可怜终不负,琅玕朝暮为君披。
“罢听风雨却听诗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。