“江边梅柳自知新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江边梅柳自知新”全诗
春色不干枯木事,明朝贺岁莫通宾。
更新时间:2024年分类:
《除夕谕铃下两绝句》项安世 翻译、赏析和诗意
《除夕谕铃下两绝句》是宋代诗人项安世创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江边的梅花和柳树自知道春天的到来,
我身体虚弱,只能留在陈家。
春天的美景与凋零的枯木无关,
明天贺岁时,请不要来拜访。
诗意:
这首诗描绘了除夕夜的景象和诗人内心的情感。江边的梅花和柳树察觉到了春天的来临,它们自然而然地展示出美丽的景色,象征着希望和新的生机。而诗人自己却因病困在陈家,无法外出欣赏春景,感叹自身的虚弱和无奈。诗人在最后表示,明天是新年贺岁的日子,但他希望别人不要来拜访,因为他无法与他人分享这喜庆的时刻。
赏析:
这首诗写景与抒怀相结合,展现了除夕夜的景象和诗人独特的情感体验。梅花和柳树是春天的象征,它们在江边自觉地展示出美丽的景色,与枯木无关。这种景象与诗人的病态形成鲜明的对比,凸显了诗人的孤独和无奈。诗人通过描绘春天的景象,抒发了对春天的渴望和无奈的心情。最后,诗人以明天是新年贺岁的日子为转折,表达了自己对喜庆时刻的矛盾情感。他希望别人不要来拜访,既是因为自己无法与他人分享这喜庆的时刻,也可能暗示了自己对生活的不确定和对疾病的担忧。
这首诗以简洁、凝练的语言,通过景物的对比和诗人的情感表达,展示了作者的心境和对春节的独特理解。它抓住了春天的符号梅花和柳树,将其与诗人的内心情感相互映衬,展现了对生活和命运的思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。
“江边梅柳自知新”全诗拼音读音对照参考
chú xī yù líng xià liǎng jué jù
除夕谕铃下两绝句
jiāng biān méi liǔ zì zhī xīn, bìng lǐ xíng róng zhǐ xiàng chén.
江边梅柳自知新,病里形容只向陈。
chūn sè bù gān kū mù shì, míng cháo hè suì mò tōng bīn.
春色不干枯木事,明朝贺岁莫通宾。
“江边梅柳自知新”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。