“黄昏我宿溪自行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄昏我宿溪自行”全诗
柳屿阴中轧轧车,桑畴径里青青麦。
溪流终日伴人行,隔岸青山唤得譍。
石季伦家新步障,李将军画小园屏。
多情小艇招贤渡,载我溪南看山去。
黄昏我宿溪自行,只有青山伴人住。
更新时间:2024年分类:
《常山县》项安世 翻译、赏析和诗意
《常山县》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了常山县的美景和宜人的环境。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
常山县东足可惜,
山光半紫溪全碧。
柳屿阴中轧轧车,
桑畴径里青青麦。
溪流终日伴人行,
隔岸青山唤得譍。
石季伦家新步障,
李将军画小园屏。
多情小艇招贤渡,
载我溪南看山去。
黄昏我宿溪自行,
只有青山伴人住。
诗意和赏析:
这首诗以常山县为背景,通过描绘山水田园风光和人们的生活,表达了作者对乡村的深深眷恋和对自然的赞美之情。
诗中描绘了东部的常山县景色美丽,山光映照下的溪水呈现出清澈的碧绿色。在柳树遮蔽下,可以听到车辆的声音。桑田小径上青青麦苗茁壮生长。溪流伴随着人们的行走,对岸的青山回应着人们的呼唤。石季伦的家中有一座新修的步障,李将军则画了一幅小园屏风。多情的小船招揽着贤才,载着作者去溪南观赏山景。黄昏时分,作者在溪边过夜,只有青山作为伴侣。
整首诗以清新自然的语言描绘了常山县的美景和丰富的人文氛围。作者通过描写山水、农田和人们的生活,传递了对自然的热爱和对家乡的眷恋之情。这首诗以淡雅的笔触表达了作者对乡村生活的热爱和对自然景色的赞美,给人一种宁静和舒适的感觉。同时,诗中还透露出对乡村文化和人文环境的关注和思考,展示了作者对家乡的深情厚意。
“黄昏我宿溪自行”全诗拼音读音对照参考
cháng shān xiàn
常山县
cháng shān xiàn dōng zú kě xī, shān guāng bàn zǐ xī quán bì.
常山县东足可惜,山光半紫溪全碧。
liǔ yǔ yīn zhōng yà zhá chē, sāng chóu jìng lǐ qīng qīng mài.
柳屿阴中轧轧车,桑畴径里青青麦。
xī liú zhōng rì bàn rén xíng, gé àn qīng shān huàn dé yīng.
溪流终日伴人行,隔岸青山唤得譍。
shí jì lún jiā xīn bù zhàng, lǐ jiāng jūn huà xiǎo yuán píng.
石季伦家新步障,李将军画小园屏。
duō qíng xiǎo tǐng zhāo xián dù, zài wǒ xī nán kàn shān qù.
多情小艇招贤渡,载我溪南看山去。
huáng hūn wǒ sù xī zì xíng, zhǐ yǒu qīng shān bàn rén zhù.
黄昏我宿溪自行,只有青山伴人住。
“黄昏我宿溪自行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。