“春风催嘂班头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风催嘂班头”出自宋代项安世的《用韵送夔师何侍郎以待制奉祠东归》,
诗句共6个字,诗句拼音为:chūn fēng cuī jiào bān tóu,诗句平仄:平平平仄平平。
“春风催嘂班头”全诗
《用韵送夔师何侍郎以待制奉祠东归》
万国心存绿野,莱公梦著横舟。
可奈紫宸墀下,春风催嘂班头。
可奈紫宸墀下,春风催嘂班头。
更新时间:2024年分类:
《用韵送夔师何侍郎以待制奉祠东归》项安世 翻译、赏析和诗意
《用韵送夔师何侍郎以待制奉祠东归》是宋代诗人项安世所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万国心存绿野,
莱公梦著横舟。
可奈紫宸墀下,
春风催嘂班头。
诗意:
这首诗表达了对夔师何侍郎东归的祝福和送别之情。诗中描绘了世界各国的人们都怀着对自由自在的绿野的向往,同时莱公(指夔师何侍郎)也梦见自己乘坐横舟归来。然而,他却不得不在紫宸墀(皇宫)下,受春风催促而离去。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了对夔师何侍郎的祝福和送别之情。诗人通过对“万国心存绿野”和“莱公梦著横舟”的描绘,展示了人们对自由、宽广和无拘束的向往。然而,诗中的“紫宸墀下”和“春风催嘂班头”则象征着官场的束缚和职责的召唤,夔师何侍郎必须离开这片自由之地,回到朝廷中履行自己的职责。整首诗以简洁而意味深长的语言,传达了作者对夔师何侍郎的深深祝福和对他前程的期望。
这首诗揭示了人们追求自由和理想,但又不得不面对现实和责任的矛盾。诗中所描绘的情景给人以思考和共鸣的空间,引发对个人命运与社会现实的反思。通过诗歌的表达,诗人将个体的情感与社会的现实相结合,展现了一种婉转而含蓄的情感表达方式。
“春风催嘂班头”全诗拼音读音对照参考
yòng yùn sòng kuí shī hé shì láng yǐ dài zhì fèng cí dōng guī
用韵送夔师何侍郎以待制奉祠东归
wàn guó xīn cún lǜ yě, lái gōng mèng zhe héng zhōu.
万国心存绿野,莱公梦著横舟。
kě nài zǐ chén chí xià, chūn fēng cuī jiào bān tóu.
可奈紫宸墀下,春风催嘂班头。
“春风催嘂班头”平仄韵脚
拼音:chūn fēng cuī jiào bān tóu
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春风催嘂班头”的相关诗句
“春风催嘂班头”的关联诗句
网友评论
* “春风催嘂班头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风催嘂班头”出自项安世的 (用韵送夔师何侍郎以待制奉祠东归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。